她说不能总是把大规模搁浅归咎于声纳技术。
She says sonar technology cannot always be blamed for mass strandings.
她说,这其中的一部分原因可以归结于邻里和睦、互相照顾的传统社区的解体。
Some of this can be attributed to the disintegration of traditional communities, in which neighbors looked out for one another, she says.
安娜·萨默斯是《艺术报》的创始人和首席执行官,也是致力于修复威尼斯艺术的威尼斯危机组织的前负责人。她说:“它已被推迟至2017年。”
"It's been postponed until 2017," says Anna Somers, the founder and CEO of The Art Newspaper and the former head of Venice in Peril, a group devoted to restoring Venetian art.
她说:“至少像你我一样的人曾经受过如何专注于书本的训练。”
"At least people like you and I have been trained to concentrate on books," she says.
我觉得这归咎于疲劳“她说道。”
“如果我的手被纸划伤了,我就可以向保险公司索赔,只不过取决于伤得有多严重,”她说。
"I could claim on the insurance if I get a paper cut, depending on how bad it is", she said.
“任何步行方面相对于后来人类的能效低下都来自于一个小体型和宽体宽,除此之外无他,”她说道。
"Any energy inefficiencies in walking relative to later Homo would have come from a small body size and wide body breadth, nothing more," she says.
“我们在外奔走于乡间和当地人交谈因为一定会有心理上的隔阂,”她说。
"We went out into the rural areas to speak with people, because there are many psychological obstacles, " she says.
他们甚至希望通过分析发现有优秀拼写能力的人倾向于使用短信缩写,但结果发现二者没什么联系。她说。
They even reversed the analysis to see if it was the good spellers who tended to use text abbreviations, but found that relationship was unidirectional, she said.
“一切归结于能否通过这种途径合成足够的碳达到可工业利用的水平,”她说。
"It all comes down to whether you can send enough carbon through that pathway to get to industrial levels," she says.
她说:“你必须专注于自己的梦想,即使它超出常理。
You have to focus on your dreams, even if they go beyond common sense.
她说,就老年人而言,这种脑损伤象征着血流量的减少,且常出现于变痴呆的人脑部,包括患阿尔茨海默氏症的人。
In the elderly, she says, such brain lesions tend to denote reduced blood flow and often show up in people who are developing dementias, including Alzheimer's disease.
她说他们的恋情能够坚持下来,这都要归功于她和未婚夫对于未来的那份信念。
She said their relationship persevered because both she and her future husband believed it had a future.
因此,相较于毫无遮挡的情况来说,他们看到太阳升起的会晚一些,而落下的会早一些,她说。
Thus, they see the sun rise later and set earlier than it does for a horizon without obstruction, she said.
“如果我们没有笔记本这一退路,我们会更加热衷于和其他人交流,”她说道。
If we don't have our laptops to retreat to, we feel more encouraged to talk to each other, "she said."
生物学家希娜•刘易斯于五月份发明了新的男性不育症诊断检测方法;她说,印度和中国已经有人向她咨询。
Sheena Lewis, an academic biologist, launched new diagnostic tests for male infertility in May; she says she is already getting inquiries from India and China.
她工作于在盐湖城的犹他州健康部门。她说不仅仅是装饰物的问题,还有其它使用同一种原料的产品。
She works at the Utah Department of Health in Salt Lake City and says that ornaments aren't the only problem - other products are made from the same material.
“我没有其他办法”(对表演)她说道,“我把自己置身于角色中,当这个人物受了伤,我也会感觉受伤;
“I don't have any method” for acting, she says. “I just put myself into [the role]. When a character has been hurt, I have been hurt.
亨廷顿说,量子传送的想法已经产生接近十年了,但很难述诸于现实。 她说,“曾有两种实现传送的方法,但都有其局限性。”
Huntington says the idea of quantum teleportation has been around for about ten years, but has been difficult to put into practice.
她说她希望自己当初能见戴安娜一面。戴安娜于1997年在一场车祸中去世。
She said she wished she had met Diana, who died in a car crash in 1997.
她说这个男孩参与了危险的行为,她把这归咎于教会的处理方式。
She said the boy had been engaging in risky behaviour that she blamed on the church's treatment.
快速公交系统于2010年2月开始运营,“运载的客流量惊人,”每天多达800 000多人,她说,如此之多的客流量,堪称世界一绝。
The bus rapid transit system which opened in February 2010 "carries an awful lot of people " as many as 800 000 a day she said making it one of the world's largest.
快速公交系统于2010年2月开始运营,“运载的客流量惊人,”每天多达800,000多人,她说,如此之多的客流量,堪称世界一绝。
The bus rapid transit system, which opened in February 2010, "carries an awful lot of people, " as many as 800, 000 a day, she said, making it one of the world's largest.
快速公交系统于2010年2月开始运营,“运载的客流量惊人,”每天多达800,000多人,她说,如此之多的客流量,堪称世界一绝。
The bus rapid transit system, which opened in February 2010, "carries an awful lot of people," as many as 800,000 a day, she said, making it one of the world's largest.
快速公交系统于2010年2月开始运营,“运载的客流量惊人,”每天多达800,000多人,她说,如此之多的客流量,堪称世界一绝。
The bus rapid transit system, which opened in February 2010, "carries an awful lot of people," as many as 800,000 a day, she said, making it one of the world's largest.
应用推荐