碳捕获和碳吸收技术(CCS技术能够将二氧化碳封存于地层,特别是潜力巨大的咸水层,从而减少二氧化碳的排放量)可以减少煤气厂和天然气发电厂所产生的碳排放,进一步防止他们进入大气环境。
Carbon capture and sequestration (CCS) technology can capture the carbon dioxide from coal and gas plants and prevent it from escaping to the atmosphere.
欧盟致力于减少二氧化碳排放量到2020年至少减少20%,到2050年减少80%,并希望所有国家都同意在哥本哈根设定的严格的新目标。
The EU is committed to cutting carbon emissions by at least 20% by the year 2020 and 80% by 2050 and wants all nations to agree tough new targets at Copenhagen.
大部分的辩论都集中在两个中心问题(障碍)上:像欧盟和美国这样的富裕发达国家,在致力于减少污染物排放上要付多少钱?
Much of the debate falls on two central questions (hurdles) : How much money should rich developed countries like those in the EU and the U.S. contribute to help pay for reduced emissions?
科学家于称,如果将最爱食肉国家的肉类生产和消费量减少30%,那么将有助于减少碳排放和改善人们健康。
Cutting meat production and consumption by 30 percent would help to reduce carbon emissions and improve health in the most meat-loving nations, scientists said.
科学家于本周三称,如果将最爱食肉国家的肉类生产和消费量减少30%,那么将有助于减少碳排放和改善人们健康。
Cutting meat production and consumption by 30 percent would help to reduce carbon emissions and improve health in the most meat-loving nations, scientists said on Wednesday.
哥本哈根谈判不仅仅要关注于减少碳排放,而且要帮助国家适应这种气候变化。
The negotiation in Copenhagen needs to concentrate not only on mitigation of emissions, but also on helping countries adapt to climate change.
法国工程公司阿尔斯通的一位发言人说,他们正致力于一系列工作,以提高该电站的效率并减少其碳排放。
A spokesman for French engineering company Alstom said they were working on a range of initiatives to improve the wider efficiency of the plant and reduce its carbon output.
一开始,它就致力于实现到2012年大学的温室气体排放减少20%的目标。
Its goal, since inception, has been to get a 20% cut in greenhouse-gas emissions at the universities by 2012.
此次峰会召开于丹麦首都哥本哈根即将举行的重要会议之前,目的在于达成一项减少碳排放的全球条约。
The summit comes two months ahead of a key meeting in the Danish capital, Copenhagen, aimed at approving a global treaty on cutting carbon emissions.
双方均认为机动车排放量的减少有益于健康和环境,并同意继续支持中国借鉴欧盟排放标准。
They also agreed on the health and environmental benefits arising from reducing emissions from motor vehicles and agreed to continue to support China's introduction of the 'Euro' emission standards.
一个特殊的装置将为2012伦敦奥运村供电,加热以及冷却水。相较于电网发电,这个装置能减少33%的CO2排放量。
A special plant will supply electricity, heat and chilled water to the London 2012 Olympic Park using technology which produces 33 per cent lower CO2 emissions than from the electricity grid.
当然最大的利益,是减少碳排放而大大有益于环境健康。
The biggest benefit of all, of course, is to the environment, in the form of reduced emissions of greenhouse gases.
Celanese表示该公司致力于在所有的业务领域中控制温室气体的排放,计划从2005年到2010年将排放量减少30%。
Celanese says it is committed to controlling greenhouse-gas emissions in all its operations, reducing them by 30% from 2005 to 2010.
此次讨论致力于“减少森林砍伐和退化造成的温室气体排放(REDD)”[注1]计划的细节:其目的是将拯救森林纳入联合防止全球变暖所做的更大努力中。
The talks are working on details of an idea known as Reduced Emissions from Deforestation and Degradation (REDD): it aims to fold the saving of trees into a wider UN effort to cool the world.
日本企业认为,他们的工厂已经跻身于世界上最节能行列,该国将进行努力减少温室气体排放。
Japanese businesses argue that their factories are already among the world's most energy-efficient and that the country will struggle to cut greenhouse gas emissions.
作为世界上第一和第二经济大国,两国均有责任致力于金融稳定和减少碳排放等国际公共事务。
As the largest and second largest economies in the world, the two countries have a responsibility to provide such international public goods as financial stability and less carbon intensive growth.
各国代表将会于12月份齐聚在哥本哈根制定出致力于减少温室气体排放的新的协议,有助于执行现有的将于2012年实施完毕的京都议定书。
Nations will gather in Copenhagen in December to work out a new agreement on reducing emissions to succeed the current Kyoto Protocol, whose first phase ends in 2012.
“低碳”是减少碳的排放吗?是的,很简单。我们常常为他们安排在口腔。但是,你真的了解他们?他们真的深深扎根于你的内心吗?
"Low carbon" is to reduce carbon emissions? Yeah, really simple. we often put them up in the mouth. but, do you really understand them? They really deeply rooted in your heart?
医生说,减少二氧化碳排放量还能减少另一种空气污染,特别是积于肺部可直接危害健康的微尘。
Cutting carbon dioxide emissions would also reduce other types of air pollution, especially tiny particles that lodge in the lungs and cause direct health damage, doctors said.
他说,“着眼于资产的可靠性,无疑是你可以用来改变经营业绩的杠杆,还可以帮你减少能源消耗和碳排放。”
Focusing on asset reliability is certainly a lever that you can use to transform the performance of your operation.
这位名为李丽燕的官员称,作为全球温室气体排放量最大的国家,中国想要致力于减少某些行业的气体排放,但是目前为止还没有制定出具体实施计划。
The official, Li Liyan, also said that China, the world's top greenhouse-gas emitter, wanted to commit to emissions reductions in some industries but had not yet worked out how to do so.
这位名为李丽燕的官员称,作为全球温室气体排放量最大的国家,中国想要致力于减少某些行业的气体排放,但是目前为止还没有制定出具体实施计划。
The official, Li Liyan, also said that China, the world's top greenhouse-gas emitter, wanted to commit to emissions reductions in some industries but had not yet worked out how to do so.
应用推荐