1815年二月二十八日,下午两点半钟。
The 28th of February, 1815, at half-past two in the afternoon.
注册将截止于二月二十一日,周日。
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去。
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
今天是二月二十七日。
国家税务总局于2008年二月二十七日发布。
Issued by the State Administration of Taxation on February 27 2008.
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去。
On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimony.
因此每隔四年,二月二十九日就会加进日历里。
Therefore, every four years, February 29 is added to the calendar.
非闰年时,他们会在二月二十八日或三月一日庆生。
They celebrate their birthdays on February 28th or March 1st during non-leap years.
而摩洛哥人民表示他们将在二月二十日开始走上街头。
新加坡人可以在二月二十号于新加坡室内体育馆感受这种气氛。
Singapore will get a taste of this when Lin brings his gig to the Indoor Stadium on Friday 20 February.
中国的新年最早是在一月的20号,最晚也不会超过二月二十号。
Chinese New Year starts no earlier than January 20 and no later than February 20.
在二月二十一日,伊斯坦布尔一幢公寓楼房倒塌中,造成两人死亡。
On February 21, two people died when an Istanbul apartment building collapsed.
二月二十五号,它承诺向中国航空工业集团公司售出其70%的液晶面板生产业务。
On February 25th it agreed to sell 70% of its LCD-panel production business to AVIC, a Chinese company.
二月二十九日不是假日,但因为它每四年才来一次,所以依然十分特别。
February 29 is not a holiday, but it is still special because it only comes once every four years.
周二公布的这颗钻石将于周六起至二月二十七日在伦敦被提供给公众观览。
The diamond unveiled Tuesday will be on view to the public in London from Saturday until February 27.
二月二十三号,巴林国王乘飞机前往沙特阿拉伯,对目前的不安局面作进一步讨论。
On February 23rd Bahrain's king jetted off to Saudi Arabia for further talks about the unrest.
在苏格兰,在二月二十九日出生被视作不吉利。在希腊,闰年结婚也被视作不吉利。
In Scotland, being born on February 29th is considered unlucky. In Greece, getting married during a leap year is also thought to be bad luck.
二月二十六日,他们中的一个——侯赛因——在一万多欢呼的部落成员前宣布了他退出执行党的消息。
On February 26th one of them, Hussein, announced his resignation from the ruling party before a crowd of 10,000 cheering tribesmen.
二月二十七日,在智利莫尔附近发生的8.8级大地震,将康塞普西翁整座城市向西移动了十英尺。
The magnitude 8.8 quake that struck near Maule, Chile, Feb. 27 moved the entire city of Concepcion 10 feet to the west.
二月二十六日,他们中的一个——侯赛因——在一万多欢呼的部落成员前宣布了他退出执行党的消息。
On February 26th one of them, Hussein, announced his resignation from the ruling party before a crowd of 10, 000 cheering tribesmen.
顺便说一下,这个假设还意味着我们不需要计算闰年,特别是这个问题中没有人生于二月二十九日。
Incidentally, the assumption also implies that we do not count leap years. In particular, nobody in this problem is born on February 29.
这位英国电影制片人在星期六晚上赢得了杰出导演奖,这无疑增加了他的电影在二月二十七号奥斯卡得奖的机率。
The British film-maker won the outstanding directorial achievement award at Saturday's event, further boosting his movie's Oscar chances on 27 February.
在二月二十九日出生的人都被称作“跳跃者”。他们在非闰年里会在二月二十八日或三月一日庆祝生日。
People born on February 29th are often called "leaplings. " They celebrate their birthdays on February 28th or March 1st during non-leap years.
申请人:杨萍,女,一九九〇年二月二十二日出生,现住**省**市**区**路531号*栋*单元***号。
The applicant: Yang ping, female, was born on February 22, 1990, now lives * * * * * * * * * * * * city province area * * road 531 * * * * * * * * * * * a unit, no.
下次的展览主题是“英国制造”(从九月七日至2010年二月二十一日),将展出亚历山大·麦昆和露露•吉尼斯设计的作品。
The next show, "Made in Britain" (from September 7th to February 21st 2010), will include pieces by Alexander McQueen and Lulu Guinness.
在二月二十八号他出席银行年度总结会的时候,他还大言不惭地对分析家们说,他还没有任何非系统性的筹集资金的计划。
On February 28th when he presented the bank's annual results, he unequivocally told analysts that he had "no plans for any inorganic capital raisings or anything of the sort."
当然,虽然今年是闰年,如果未来的国王在二月十四日没有求婚,那么按传统规定皇室能要求他同她二月二十九日结婚。
Though of course this is a Leap Year, so if the future king doesn't get the job done on February 14, tradition dictates that Middleton can ask him to marry her on February 29.
当然,虽然今年是闰年,如果未来的国王在二月十四日没有求婚,那么按传统规定皇室能要求他同她二月二十九日结婚。
Though of course this is a Leap Year, so if the future king doesn't get the job done on February 14, tradition dictates that Middleton can ask him to marry her on February 29.
应用推荐