在十九世纪二十年代,由于德克·萨斯的土地非常便宜,大量的美国人涌入到这里。
During the eighteen twenties, Americans poured into Texas for the low-priced land.
第二十条县级土地利用总体规划应当划分土地利用区,明确土地用途。
Article 20 General plans for land use at the county level should define the areas and purposes of land use.
二十世纪六十年代量是产量增长的四分之一源于占用更多土地,而四分之三依靠高产量本身。
In the 1960s just a quarter came from more land and three-quarters came from higher yields.
因为接下来的二十年,那片土地被用作传说中的游牧区,是牛仔和来自德州的牧牛的家园。
For most of the next two decades, that land functioned as the fabled open range, home to cowboys and their grazing cattle from ranches in Texas.
艾斯圭尔位于接近南美洲大陆极南点、贫穷而人烟稀少的丘布省内,矿物探勘合约涵盖了该省近三百二十万亩的土地。
About 3.2 million acres already are under contract for mineral exploration in poor and sparsely settled Chubut Province, where Esquel is, near the southern tip of South America.
这个菜园建在温室中,占地1000平方英尺1,大约是在耕地建菜园占用土地面积的二十分之一。
The garden takes up 1, 000 square feet in a greenhouse, about one-twentieth of what it would require in a field.
当以色列在二十世纪八十年代早期吞并这些土地时,只有东耶路撒冷和戈兰高地的居民被允许获得完全的以色列居民身份。
Only the inhabitants of East Jerusalem and the Golan Heights were allowed to receive full Israeli citizenship, as Israel annexed these territories in the early 1980s.
它的边界并不明确,但它占有着以牛津广场为中心、半径为二十英里左右范围内的大片土地。
It has no definite boundaries, but covers an area of about twenty miles radius from Oxford Circus.
雨季的时候,河水会从二十英尺深涨到三十英尺,带走所有的污秽,将淤泥覆盖在土地上,这给沿岸的农民们带来了食物。
In the rainy season it would rise from twenty to thirty feet, carry away all the filth, and cover the land with silt which gave nourishment to the peasants along its bank.
第二十二条依本办法第十条之规定所取得的土地使用权可以转让、抵押。
The right to use land obtained in accordance with the provisions of Article 10 hereof may be Assigned and Mortgaged .
这就提出了一个关于购买土地首期付款从原来百分之二十的需求量。
This raises the requirement for down payments on land purchases from the original 20 percent.
仅仅在二十世纪三十年代,待售的大庄园的保有量几近枯竭之后,犹太复国主义组织才开始从小土地所有者那里购买土地。
Only in the 1930s, after the reservoir of large estates ready to be sold had been exhausted, did Zionist organizations turn to purchasing land from small owners.
这是一项重大的居住区,土地面积六十点七三平方公里(23.45平方英里),人口约一百二十四点〇〇〇万。
It is a major residential area, with land area of 60.73 km2 (23.45 sq mi) and population of some 1.24 million.
第二十七条国家建立土地调查制度。
第二十三章:就是这山,这水,这土地,一代一代养活了我们。
Chapter 23: It is this mountain, this water, this earth, that has raised us age after age.
第二十九条国家建立土地统计制度。
Article 29 The State shall establish a land statistics system.
第二十二条河道、湖泊管理范围内的土地和岸线的利用,应当符合行洪、输水的要求。
Article 22 the use of land and shorelines that come within the range of management of river channels and lakes shall meet the requirements of flood passage and water delivery.
第二十三条土地使用权转让时,其地上建筑物、其他附着物所有权随之转让。
Article23. with the transfer of the right to the use of the land the ownership of the above-ground buildings and other attached objects shall be transferred accordingly.
第二十一条土地利用总体规划实行分级审批。
Article 21 The overall plans for land utilization shall be examined for approval at different levels.
第二十一条土地利用总体规划实行分级审批。
Article 21 The overall plans for land utilization shall be examined for approval at different levels.
应用推荐