各种公共建筑,有辉煌的窗台,有时花篮挂在窗上 但是为什么英国人享用的是事物的自身。
Public buildings of every kind have brilliant window boxes and sometimes baskets of flowers are hanging on them.
与此相反,思想真正的客观性应该是:思想不仅是我们的思想,同时又是事物的自身,或对象性东西的本质。
But the true objectivity of thinking means that the thoughts, far from being merely ours, must at the same time be the real essence of the things, and of whatever is an object to us.
他也发誓要在一切事物中,包括在失败中,寻找快乐,因为失败可以帮助他了解自己的研究和他自身。
He also vowed to look for the joy in everything, including failure, as this could help him learn about his research and himself.
这世上存在某种因为自身内在的本质、且仅仅因为自身内在的本质而被全人类珍视的事物吗?
Is there something that all human beings value...and value only intrinsically, for its own sake and only for its own sake?
要回答这个问题,必须首先要了解关于地球自身的某些事物。
To answer that question we must first understand some things about the earth itself.
每一个美丽的事物都会为其自身的美丽而自发地感到骄傲,今天世界让它的骄傲从每个毛孔渗出。
Every beautiful thing has a natural pride in its own beauty, and today the world is allowing its pride to seep from every pore.
虽然这些事物对达到发布解决方案的目标来说是必须的,然而它们的价值并不在于它们自身。
While these things may be necessary for reaching the goal of delivering a solution, they are not valuable in and of themselves.
正是这些瑕疵才让这些事物不同于同类中的其它事物,也正是它们的不完美才让它们自身独一无二,美轮美奂。
It is their flaws that make these objects unlike any other of their kind. It is their imperfections that make these things unique and beautiful.
很多人从自身以外的事物中寻找满足;他们希望在事物,或者在关系里,或者在一个银行大账户里找到幸福感。
Many people look outside themselves for fulfillment; they expect to find it in things, or in relationships, or in large bank accounts.
其思路是,存在一些有关我们自身的亟待解释的事物。
The thought is that there's something about us that needs explaining.
所以,你在两类事物之间进行的类比自身,证明不了很多东西。
So the mere fact that you can draw an analogy between two things doesn't prove much, by itself.
事物以其自身方式的运动就恰好证明了上帝的存在。
So it's a proof of God's existence that things move in the way they do.
“佛教,”伍兹在他13分钟结结巴巴的演讲中讲道,“可以让我们知道,在我们自身之外创造的事物总会引起不愉快,并会让我们对安全感进行毫无目标地追寻。”
"Buddhism," said Woods in his awkward 13-minute address, "teaches that a creation of things outside ourselves causes an unhappy and pointless search for security."
随着时间流逝,我开始意识到,传统事物有它们自身的美。
Over time, I began to realize that traditional things have their own beauty.
这一切表明,我们一直在努力寻找自身以外的事物。
All of this suggests we are trying to look for something beyond ourselves.
当我在思考我自身的时候,我能非常清楚地明白我自身正在思考,并没有延展的事物。
When I contemplate myself I can very clearly understand myself as being a thinking, non-extended thing.
一切事物都在变化中,你自身也是在不断的变化中,在某种程度上是在不断的毁灭中,整个宇宙也是如此。
All things are changing: and thou thyself art in continuous mutation and in a manner in continuous destruction, and the whole universe too.
它根源于客观事物或过程自身和认识主体以及认识主体与客体之间的复杂关系中,具有本体论与认识论的含义。
Uncertainty comes from objective thing or process itself and main body, and the complicated relation between main body and object, which has the meaning of ontology and epistemology.
经验告诉我,使我们不快乐的最主要的原因,是我们自身很难接受事物的本来面目。
One of the greatest sources of unhappiness, in my experience, is the difficulty we have in accepting things as they are.
纳瓦霍人在保持自身独特性的同时会有选择地吸收一些新的事物,这是其他印第安部族所不具备的特质。
The authors also point to cultural factors: Navajos selectively adopted new practices while retaining their identity, which allowed them to avoid a pitfall of other tribes.
作为一种在电视媒介中出现的新鲜事物,DV市民新闻自身有许多不同于以往新闻形式的特点。
As a new thing appearing on television, DV Citizen Journalism is different from the former news forms.
他们只是随遇而安,用平常心看待周遭以及自身陆续发生的事事物物。
They just take the world as it is and treat everything around them and everything happening continually in an ordinary manner.
你最主要关心的莫过于自身的需要和让你感到愉快的事物。
Your main concern is your needs and what makes you feel good.
你最主要关心的莫过于自身的需要和让你感到愉快的事物。
Your main concern is your needs and what makes you feel good.
应用推荐