法官在法庭上称,凶手的残忍手法是一个惩戒、示例,也是向所有涉及此骗局的人发出的一个明确信息——不要碍组织者的事。
He told the court that the brutality of the murders was a punishment, an example and a clear message sent out to all who become involved in this scam not to cross the organisers.
他说他根本不把这些事放在眼里“扯淡这根本就是闹剧一场”他将在法庭上为自己辩护要让大家看看那些指控他的人是多么荒唐可笑。
He has described the cases against him as "false, a farce", saying he will defend himself in court and make his accusers look ridiculous.
“我们确实收到了几起匿名投诉,但没有一件是关于你所提到的事”,一位法庭发言人HelenJarvis告诉CNN。
"We have received, indeed, a couple of anonymous complaints but none of them have referred to the matter you have raised," Helen Jarvis, a court spokeswoman, told CNN.
Varma先生说每天早上都要去庙里祈祷,但拒绝提起财宝的事,因为法庭已经命令有关人员都不得随意说话。
Mr. Varma, who said he goes to the temple every morning to pray, declined to speak about the case because the court has ordered those involved not to.
如果新的代表大会陷入僵局—例如,任命cne的新成员一事—他也许可以使用最高法庭绕过去。
If the new assembly becomes deadlocked-for example, over the appointment of new members to the cne-he may use the Supreme Court to bypass it.
从另一个源于美国房市泡沫破裂的凄惨数据到现在蒙受着让自己披上“门”后缀的丑闻,这一切的发生也就几个星期的事,法庭拍卖将何去何从?
HOW did foreclosures go, in a matter of weeks, from just another miserable statistic in America's housing bust to the subject of a scandal with its own "-gate" suffix?
在竞选演说或者议会中证明这一点是一回事,而要在国际法庭上提供足够的证明则又是另一回事。
It is one thing to assert this in a campaign speech or on the floor of the Congress; it is quite another to produce facts sufficient to prove it in an international court of law.
有什么能帮忙的吗?法庭的事,我还挺懂行的。
武装护卫阻止Sidanco公司官员进入Chernogorneft办事处履行法庭禁令——只有俄罗斯才会发生这种事!
Sidanco officials were prevented by armed guards from entering the Chernogorneft offices to serve an injunction – just another day in Russia!
诸如背弃朋友这类事并不受法律的制约,所以才有了我们称作的“道德法庭”。
Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is what we call "the court of morality".
用你自己的话告诉法庭发生了什么事。
治安(警事)法庭,负责审理判决犯罪,也审理“任意方式”罪行。
Magistrates' Courts which try summary offences and "either way" offences.
国际足联建议有关特维兹的争议一事应该去国际体育仲裁法庭解决。
Fifa has recommended that the Carlos Tevez dispute should go to the Court of Arbitration for Sport.
即使任何法律或者惯例有相反的规定,在因第ii部所订罪行而进行的法律程序中,法庭可就被控人不宣誓做供一事加以评论。
Notwithstanding any law or practice to the contrary, it shall be lawful for, the court in any proceedings for an offence under Part II comment on the failure of the accused to give evidence on oath.
治安(警事)法庭,负责审理判决犯罪,也审理任意方式罪行。
Magistrates' Courts which try summary offences and either way offences.
接着,他上法庭控告法官撒切尔,要他把钱交出来。他也来找过我,是为了我没有停止上学的事。
WELL, pretty soon the old man was up and around again, and then he went for Judge Thatcher in the courts to make him give up that money, and he went for me, too, for not stopping school.
以伽利略的事,这是很不够的指出一个事实,即谴责对心理论是工作的一犯错误法庭。
As to the Galileo affair, it is quite enough to point out the fact that the condemnation of the heliocentric theory was the work of a fallible tribunal.
我在法庭说那些事也许完全没有问题,但在会议上说那些事是另外一回事。
I might not have a problem saying those things in a courtroom, but saying those things in a meeting is different.
这是你们该做的事:‘彼此说真实的话,在法庭上按事实正确裁判;
These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgement in your courts;
现在发生同样的事是要上法庭的,但在那时候,他们可以直接说:「我不喜欢你的外貌。」
Now that would be called a lawsuit, but back then they could just say, "I don't like the way you look."
现在发生同样的事是要上法庭的,但在那时候,他们可以直接说:「我不喜欢你的外貌。」
Now that would be called a lawsuit, but back then they could just say, "I don't like the way you look."
应用推荐