如果您的we b页含有一个按钮,可以进行一个Ajax或RESTful服务调用或者显示结果,您应该利用这些浏览器来显示用户即将发生的事情。
If your web page contains a button that makes an Ajax or RESTful service call and displays the results, you should do something with the browser to show the user that something is happening.
“当时,有一台一分钟出4页的传真机就是奇妙的事情,”疾病中心新闻官Joe Quimby说。
"Back then, it was a neat thing to have a fax machine and get out four pages a minute," said Joe Quimby, a press officer for the disease centers.
为了不将事情弄复杂,而是针对某种工作负载,我们已真正看到了通过统一页面大小带来的性能增长,因为没有将内存分成几段。
Not to complicate things, but for certain workloads, we've actually seen an increase in performance as well with a uniform page size since memory doesn't get fragmented.
如果我不能把需要做的事情简单地放在一页纸里,我大概就是还未想通想透。
And if I can't simply put what needs to be done on one page, I probably haven't thought through it very well.
据报道,埃尔罗伊先生的故事情节大纲展开有几百页,确实也是这样。
Mr Ellroy's plot Outlines reportedly run into the hundreds of pages, and it shows.
但其规范6000多页,找出需要操作的确切节点并不是很容易的事情。
But with a 6000 + page spec, finding the exact nodes one needs to manipulate is a non-trivial task.
使用这些快捷键可以打开新标签页,查看访问历史,最大化窗口,还可以做更多的事情。
Open a new TAB, see your history, maximize your window, and much more with these shortcuts.
对于一款给我们带来标签页浏览方式以及浏览器扩展概念的浏览器而言,向IE偷学东西似乎是一件让人遗憾的事情。
For the browser that brought us a revolution of tabbed browsing and extensions, copying IE seems like a sad state of affairs.
事情到了这份上,我已经没法忍着看完第一页的评论了,实在是太令人压抑了。
I've now reached the point at which I can't be bothered to read beyond the first page or so of comments. It is simply too depressing.
另外,你可以估算学习条目的难度,进而把它放在使用特定递增因子的内容页里。 显然,在做这些事情之前你需要有很多的经验。
Moreover, you could estimate the difficulty of a given item and place it on a page with a particular factor.
你可以设置弹出提示信息,提醒你《岸上的事情》(A Shore Thing)第47页你已经读了17天了。
Notifications that pop up to remind you that you've been on page 47 of A Shore Thing for 17 days.
它是这样一本书,当你浏览其故事情节时,你只会注意到下本书的500页,而这些情节将会改变最后决斗的结果。
It's the sort of book where you glance over details, only to realize five hundred pages into the next book that those details will change the outcome of the final battle.
而对于女性,则是250页的小说或2000字的故事情节。
For a woman, it can be a 250-page novel or a 2, 000-word story.
“他阅读所有关于占星术的书,开始明白为什么事情发生了”(空中隧道,第215页)。
"He read all the books he could get on astrology and began to understand why things had happened as they had" (the TunnelThrough the Air, page 215).
它们全部都只有一页纸,每项内容都是非常容易理解的东西,比如:“最快赚钱的途径就是停止做失去它的事情。”
And it all went on one page, and even underneath each of those items it was all just stuff that was very easy to understand, like: “The fastest way to make money is to stop doing things that lose it.”
在下一页漂亮的图画中,能安安心心的生活,那是件多么美妙的事情啊!
On the next page of pictures of beautiful, peaceful hearts to the life that is wonderful how things ah!
在我的成长里,经历过许许多多的事情,他们就像一页页小船,在我的脑海里回荡。
In my growing up, experienced so many things, they are like a page of the boat, echoed in my mind.
这本日历记事本一天一页,所以有很多空间可以记事情。
This planner has a page for each day, so there's plenty of space to write things down.
太多的事情拖慢了速度,但每天晚上我都尽量读一两页。
The slow speed is caused by too many things to do, but I try to finish a page or two every night.
我翻到目录那一页,发现它涵盖了很多不同的事情。
I looked at the index in the back and found that it covered all these different subjects.
在一本十分古老的书的夹页里,你会发现与你生活相关的惊人的事情。
You find something startlingly relevant to your life in the pages of a very old book.
在治疗期间,医生让他在一页纸上写下所有他认为处理不来的事情,在纸的背面则写下他最享受的事情。
In therapy he was told to make a list of things he felt he couldn't cope with, and overleaf, write down what he most enjoyed.
下一页的故事开头就出现了一个误会,于是到处是流言蜚语,扰乱了我的故事情节。
The next page started with a misunderstanding, then gossip sprouted its ugly head and wreaked havoc on my storyline.
也许有人会疑惑为什么要加载超过2秒钟,但至少有一个承诺的事情发生,而不是一张空白页。
While one might wonder why that should take longer than 2 seconds, at least there's a promise of something happening rather than a blank page.
是在65页,抱歉,那封信里,巴蒂向左伊解释,他和西莫一直试图做的事情。
This is 65. I'm sorry. In this letter Buddy explains to Zooey what he and Seymour have been trying to do.
在《哈佛商业评论》不到10页的一篇文章中,他的真知灼见引导我对自己所做的所有事情进行了思考。
Captured in less than 10 pages in a Harvard Business Review article, his insights guide my thinking in all the work that I do.
在《哈佛商业评论》不到10页的一篇文章中,他的真知灼见引导我对自己所做的所有事情进行了思考。
Captured in less than 10 pages in a Harvard Business Review article, his insights guide my thinking in all the work that I do.
应用推荐