事实上,被收养者往往很难找到他们的亲生父母,因为大多数被收养者的出生记录通常是被封存的。
As a matter of fact, it is often very difficult for adoptees to find out about their birth parents because the birth records of most adoptees are usually sealed.
她说:“事实上,任何想尝试竞走的人可能应该首先咨询教练或有经验的竞走者,学习正确的技术。”
"In fact, anyone wishing to try race walking should probably first consult a coach or experienced racer to learn proper technique," she says.
事实上,与五星级酒店相比,消费者对等级最低的一星级酒店的满意度更高。
As a matter of fact, consumers expressed higher satisfaction with the one-star facilities, the lowest rated, than with the five-star ones.
事实上,在本例中,同一个人可能是一个具体的盗窃案例的受害人和目击者。
In fact, in this case, the same person could be both a victim and a witness in a particular theft.
事实上,成绩宽恕只是大学回应消费者对高等教育期望的另一种方式。
Indeed, grade forgiveness is just another way that universities are responding to consumers' expectations for higher education.
事实上,大多数美国以外的孩子都被期望成为双语者,或者——在很多情况下——甚至是多语者。
In fact, most children outside of the United States are expected to become bilingual or even, in many cases, multilingual.
来赢利他的青睐或者是保护,但纵然是上帝,权力和能力也是有限的,事实上,他也许会被打败,或者攻击他的崇拜者。
To earn his favor and perhaps his protection, but even that god will have limited powers and abilities and may in fact be defeated or may turn on his devotees.
事实上,一些裸鳃亚目动物会从它们的食物中储存毒素,使得这种类似鼻涕虫的生物对捕食者来说是致命的。
Indeed, some nudibranchs store up toxins from their diet of poisonous sponges, making the slug-like creatures themselves deadly to predators.
事实上,杜·波依斯经常在华盛顿和威廉·特罗特等对抗主义者之间转变立场。
In fact, however, Du Bois often shifted positions along the continuum between Washington and confrontationists such as William Trotter.
事实上,整个社会的流动的信息越多,“信息拥有者”和“信息缺失者”之间的差距就越大,从而导致了数字鸿沟。
In fact, the more information flows throughout the entire society, the wider the gap becomes between "information haves" and "information have-nots", leading to digital divide.
事实上,整个社会的流动的信息越多,“信息拥有者”和“信息缺失者”之间的差距就越大,从而导致了数字鸿沟。
In fact, the more information flows throughout the entire society, the wider the gap becomes between "information haves" and "information have-nots," leading to digital divide.
事实上,并非所有的梦游者都会站起来走路。
事实上,大多数人只理解了演讲者所传达的信息的大约20%。
In fact, most people only absorb about 20 percent of a speaker's message.
事实上,这也是开发者们希望玩家也能做到的事情。
事实上,即使是那些压力过大者接触的人也会被牙垠疾病所扰。
In fact, even those in contact with highly stressed individuals can suffer from gum disease.
她事实上已然,变得喜欢第三适格者的关注了。
She had, actually, grown to enjoy the Third Children's attention.
事实上,两者是共存的。
事实上,他是这个中心的创办者之一。
事实上,我们都可以通过努力来成为学习或工作中的佼佼者。
In fact, we can all get ahead in our studies or work through hard work.
事实上,我们也不建议大部分跑步者这样做。
事实上,对于投资者们比当地的小农户交更少的税并不罕见。
Indeed, it is not unusual for foreign investors to pay less tax than local smallholders.
事实上,最近的一项研究发现瑜伽爱好者比其他的锻炼者的体重指数都要低。
In fact, a recent study found that yoga devotees have a lower body mass index (BMI) than other exercisers do.
事实上,像其他机场的所有者一样,BAA通过销售提高了收益。
Indeed, like other airport owners, BAA makes an increasing amount of its revenue through shopping.
事实上,投资者在刻意回避此类资产。
事实上,你可能是错的,批判者有可能是对的。
事实上,自1991年以来,美国消费者支出从未缩水过任何一季。
Indeed, American consumer spending has not contracted for even a single quarter since 1991.
事实上,吸烟者常常把压力作为复吸的理由。
In fact, smokers often cite stress as a reason for relapsing.
事实上,吸烟者常常把压力作为复吸的理由。
In fact, smokers often cite stress as a reason for relapsing.
应用推荐