事实上,每个人都应该关注这个问题,因为未受教育的、失业的公民影响我们所有人。
Actually, this problem should be everyone's concern since uneducated, unemployed citizens affect us all.
事实上,所有人都希望他们的信念多少是与现实相符的,同时也希望他们的行为能够最大程度地促进目标的实现。
Virtually all people want their beliefs to be in some correspondence with reality, and they also want to act to maximize the achievement of their goals.
事实上,在一项对500多对情侣的调查中,他们几乎所有人都认为充满热情的爱是又苦又甜的体验。
Indeed, in a survey of over 500 lovers, almost all of them assumed that passionate love is a bittersweet experience.
人人生而平等,我们往往坚信这是一个不言而喻的真理,但是事实上,却不是所有人都能写作。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, but not all can write.
对你们来讲,最具挑战性的部分就是要向我提供最有用、最实际的方法——或者说,事实上,是向所有人提供一个能有效利用能源的生活方式。
The challenge for you is to suggest useful, practical ways for me-or really, for anyone, to live a more energy-efficient life.
事实上,如果没有这种简单的日常物质,所有人都会死。
In fact, without this simple, everyday material, all humans would die.
我的爱与感激送给所有人,我很抱歉让你们承受了这么久的苦难,而我却没有介入来帮助你们,但事实上你们需要在这地球摇篮中学习和成长。
My love and gratitude to all men and I being so sorry to let you to suffer so long without intervention to help you, but in fact you needed this time in the nursery of the earth to learn and mature.
事实上,这个世界不符合所有人的梦想,只是有人学会了了遗忘,有人却一直坚持。
In fact, that the world is not everyone's dream. But some learn to forget, and some insist.
事实上,这个世界不符合所有人的梦想。只是有人学会遗忘,有人却坚持。
The fact is that the world is out of everyone's expectation. But some learn to forget, but others insist.
事实上,地球母亲将需要你们所有人的更高能量,以帮助她通过维度的帷幕。
In fact, Mother Earth will need all your higher energy in order to help her make it through the dimension veil.
事实上,这种强势的女人是所有人中最不可能被录用的。
In fact, the pushy women were the least likely of the lot to get taken on.
原因就在于所有人都有加入网络的强烈动机:消费者、公司、还有最重要的网络本身(互联网事实上就是一个“网络”之网)。
Everybody had strong incentives to join: consumers, companies and, most important, the networks themselves (the Internet is in fact a "network of networks").
你们-事实上,我们所有人以及整个国家-都应该向他们致以最温暖的谢意。
You-indeed all of us and the entire nation-owe them warmest thanks.
事实上,这个世界不符合所有人的梦想。只是有人可亦学会遗忘,有人却坚持。
The fact is that the world is out of everyone's expectation. But some learn to forget but others insist.
获得诺奖不是一件丢人的事,事实上这是一件很励志的事,因为如果一个流行歌手能够获奖,就是说所有人都能获奖。
To win the Nobel Prize is not an inglorious thing, in fact it's an encouraging thing, for if a pop singer could win it, then everyone could.
事实上,这个世界不符合所有人的梦想。只是有人可以壆会遗忘,有人却坚持。
The fact is that the world is out of everyone's anticipation. But some learn to forget, but others insist.
假如我们有了答案,那么现在我们所有人就都会处在稳固幸福的高质量男女关系之中,但事实上这样的人少得可怜。
If we had answers, all of us would be in these great, solid and happy relationships, but so few of us are.
事实上,这些都是全球性的威胁。我们所有人都必须考虑所有这些问题。否则,我们不可能在应对他们。
The truth is, these are all global threats. All of us should be concerned about all of them. Otherwise, we may not succeed in dealing with any of them.
事实上,这个世界不符合所有人的的梦想。只是有人可以学会遗忘,有人却坚持。
The fact is that the world is out of everyone's expectation, but some learn to forget, but others insist.
4事实上,这个世界不符合所有人的梦想。只是有人可以学会遗忘,有人却坚持。
4the fact is that the world is out of everyone's expectation. But some learn to forget, but others insist.
事实上,这种强势的女人是所有人中最不可能被录用的。
In fact the pushy women were the least likely of the lot to get taken on.
事实上,所有人都想与我们合影,这件事至少我是不介意的。
In fact, everyone wanted to take pictures with us - something which I must say, I did not mind in the least.
事实上,如果你的手闲着没事儿,最好能放在让所有人都能看见的地方。
In fact, if you're not using your hands for anything, it's probably best if you keep them in the air where everybody can see them.
事实上,这些并不让我惊讶,因为在最近的几年里,所有人都这样做了。
In truth, that didn't surprise me because in the last few years all close their doors to me.
事实上,这些并不让我惊讶,因为在最近的几年里,所有人都这样做了。
In truth, that didn't surprise me because in the last few years all close their doors to me.
应用推荐