史蒂夫:我觉得我需要一些事业指导迈克。
史蒂夫:我觉得我需要一些事业指导迈克。
Mike: Have you thought about a new direction for your career?
当大多数选择通过捐款实现他们的使命时,SK集团依据主席崔氏的指导,将重点放在社会公益事业。
While most have chosen to do their part through donations, SK Group has focused its efforts on social enterprises under the guidance of chairman Chey Tae-won.
当选择一个事业促进演说者来管理和指导你的团队的时候你应该相信自己的直觉。
You must trust your instinct when deciding on one specific business motivational speaker to rule and guide your team.
努力想一想,看看你还擅长某些技能,能让你找到一份工作的;你还可以去咨询一下事业顾问或与朋友聊聊你的计划,这样就能能打听到,他们是否认识一些人能给你一些指导。
Think about how your skills might translate into another job; seek the advice of a career coach; talk to friends about making the change and find out if they know anyone who could help guide you.
我希望这些指导原则能够帮助你,同时我也会很兴奋听到在你的经历中开创了一番成功的事业的消息!
I hope these guidelines can help you and, I'm excited to hear what you have found successful in your experience!
注:如果你对如何建立博客的详细指导或者使我能够大胆辞职的事业有兴趣,请告知我。
Note: If you're interested in a thorough guide of how I built this blog and business to allow me to quit my job, please let me know.
接下来的几个星期我会正式开设指导事业。
In the next few weeks I will be officially open for business with coaching.
他们给了我许多事业方面的指导。
对于开发人员的授权(培训和指导),是他们能够使用这种开发环境获得事业上的成功。
Enablement (training and mentoring) of practitioners in the use of the development environment contributes to its successful adoption.
尽管实际情况是,我再没有听从此类建议的情况下,事业有了成就,或许也就是因为它,我经常被要求给予他人职业指导。
Despite the fact that I went on to make a career out of ignoring such advice, or perhaps because of it, I'm often asked for job guidance.
翻开历史,在事业上有所成就的名人,无一不是靠“志当存高远”这一真理来指导做人的思想。
Throughout history, a successful career in business celebrity, notting have is not to rely on "chi when aim high", this truth to guide human thought.
文章探讨了如何把监督和业务指导有机结合起来,更好地为档案事业服务。
This article has discussed how to combine organically supervision and professional guidance to serve the filing cause.
一个经典的最新版本:在明确指导研究和开展国际事业。
The newest edition of a classic: the definitive guide to researching and launching an international career.
我们热情欢迎海内外朋友莅临参观指导,并期待着与您建立良好的互信互惠的事业伙伴关系。
We warmly welcome friends from home and abroad to visit and guide, and look forward to establishing a good mutual trust and mutual benefit business partnership with you.
他一生致力于科学救国思想的宣传和实践,主张以科学观念更新人们的思想,以科学精神作为指导人们行动的准则,强调科学在救亡图存中的决定作用,并身体力行地参与科学救国事业。
He devoted himself to publicizing and practicing that thought all his life and claimed to use science to renovate people's ideas and take the spirit of science as the rule of action.
教育会之目的事业,应受教育部或各直辖市、县(市)主管教育行政机关之指导、监督。
The purpose enterprises of educational associations should be under guidance and supervision of Ministry of education or Municipality or county (city) authorities in charge of educational affairs.
聘请了行业内高层次专家为高级顾问,以指导万谷育种事业的永续经营;
Wangu invites also some specialized consultants to guide the pig breeding undertaking of sustainable management.
而对建国初期办公建筑的适应性改造的研究,可以推动和指导实践,对我们正在进行的建设事业有着积极和深远的影响。
The research of adaptive renovation of traditional office building in our country can promote and guide practice, and has positive and profound meaning to our ongoing construction cause.
国外品牌已在企业社会责任战略的指导下,公益事业关联营销的实施已初具体系,运作模式已比较成熟。
Meanwile, under guide of corporate social responsibility strategy, operation of cause related marketing(CRM) is maturate after years of explore.
向主管请教如何才能由他们今天的成就,以及可以提供什么忠告,指导你在事业上更上层楼。
Go to your boss and ask how they got to where they are today, and what advice they would have for how to advance your career.
在中国马术协会的指导下,它日益发挥着中国群众马术事业的宣传和组织的功能。
Under the guidance of the Chinese equestrian Association, the website plays a more and more important role in propaganda and organization of Chinese equestrian industry.
本公司真诚欢迎海内外客商莅临指导,携手合作,共创事业辉煌。
Our Company sincerely welcomes clients both at home and abroad to visit and coach us, cooperate with us and create refulgent career together.
全国翻译专业资格考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局负责组织实施与管理。
CIPG is responsible for organizing, implementing and administering the test under the supervision of the Ministry of Personnel of the Peoples Republic of China.
在总结前人研究成果的基础上,指出了今后的研究方向,这对于中国的煤化工事业具有重要的指导意义。
According as the former research achievements of coal liquefaction residues, proposed its later research direction, and this have important indicating significance for home coal chemistry.
全国翻译专业资格考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)负责组织实施与管理。
CIPG is responsible for organizing, implementing and administering the test under the supervision of the Ministry of Personnel of the People's Republic of China.
对这一主题进行反思性研究,能够直接指导各个城市的公交革新,并为公用事业革新提供一定的借鉴。
Reflective study on this subject can directly guide the reform of all the cities 'public transportation and provide a reference for the reform of public utilities.
对这一主题进行反思性研究,能够直接指导各个城市的公交革新,并为公用事业革新提供一定的借鉴。
Reflective study on this subject can directly guide the reform of all the cities 'public transportation and provide a reference for the reform of public utilities.
应用推荐