他代表了如今的青年人的意见。
她看上去好像是忘了如何呼吸似的。
家庭疗法向我们展示了如何相互沟通。
Family therapy showed us how to communicate with each other.
该手册说明了如何向银行调查官投诉。
The leaflet explains how to complain to the banking ombudsman.
他给他演示了如何把气吹进象牙吹口。
你得对公司的程序了如指掌。
You need to become fully conversant with the company's procedures.
“我们对你了如指掌,”她轻蔑的说。
卡托对这些珍宝的出处全都了如指掌。
他对所有的最新发展情况都了如指掌。
她说了如此多遍以致于最后她都相信了。
他学会了如何画裸体人像。
他对这个游戏了如指掌。
这位指挥也学会了如何让演奏更加优美动听。
这些士兵们对这次抗议活动的头领已经了如指掌。
The soldiers were well informed about the ringleaders of the protest.
她学会了如何为自己想要开办的餐饮生意写企划书。
She learned how to write a business plan for the catering business she wanted to launch.
孩子们接受了如何在火警拉响时迅速离开教室的训练。
The children were drilled to leave the classroom quickly when the fire bell rang.
他们已经热心地给我们提供了如何找到那所房子的说明。
They had helpfully provided us with instructions on how to find the house.
它说明了如何准备一份简历,并提了一些有关求职的建议。
It shows how to prepare a resume, and gives tips on applying for jobs.
该书获得了如此大的成功,以至作者随后又出了一本《天主的遗产》。
The book proved such a success that the authors followed it up with "The Messianic Legacy."
这次行动发现了如此这般的地下赃物交易以致警方现在可能迫切要求修改法律。
The operation has uncovered such backstreet dealing in stolen property that police might now press for changes in the law.
施乐公司展开了一项逆向工程。他们把日本的机器拆开,调查了日本的工厂来弄清楚他们怎么生产出了如此了不起的产品。
Xerox set about a process of reverse engineering. It pulled the machines apart and investigated the Japanese factories to find out how they could pull off such feats.
会议讨论了如何推广这种最新产品。
是什么导致了如此高的物种灭绝率?
我从大卫那里学会了如何搭帐篷。
会议讨论了如何促进两国的合作。
The meeting discussed how to promote cooperation between the two countries.
实际上,我们吃了如此多的番薯。
那天我只学会了如何表示字母。
雷米学会了如何成为一只猩猩。
朱迪最著名的成就是学会了如何飞行。
在此期间,大约5000名学生学会了如何保护自己。
During this time, about 5,000 students have learned how to protect themselves.
应用推荐