琼斯一家子把“与众不同”看作是了不得的事。
这是很了不得的,你可以借此一举成名。
或许你觉得光污染不是什么了不得的大事。
You may think that light pollution isn't something extraordinarily important.
这必定是一场了不得的跟踪追击。
我并不认为他是一个了不得的棒球队员。
人类是一件多么了不得的杰作!多么高贵的理性!
你已是了不得的,是出色的,你还可以更出色更了不得。
As amazing and awesome as you already are, you can be even more so.
人类是一件多么了不得的杰作…宇宙的精华!万物的灵长!
What a piece of work is a man... the beauty of the world! The paragon of animals!
与硅烷相比,钛酸酯没有什么了不得的加工问题或者价格障碍。
Compared to silanes there are no unusual handling issues or price barriers.
我受到的惩罚便是头痛,我那了不得的头痛—头的四周一圈都发疼!
I pay the penalty in my headaches, my famous headaches - a perfect circlet of pain!
我受到的惩罚便是头痛,我那了不得的头痛—头的四周一圈都发疼!
I pay the penalty in my headaches, my famous headaches-a perfect circlet of pain!
如果一个女人的心灵很美,那么长得漂亮一点儿就不是什么了不得的缺陷。
If a woman is beautiful in heart, looking a bit more beautiful is not a terrific defect any more.
如果一个女人的心灵很美,那么长得漂亮一点儿就不是什么了不得的缺陷。
If a woman has a beautiful mind, there won't be much of a defect in her beautiful face.
他会觉得他的儿子拥有一辆小汽车,住在带厕所的房子里是件了不得的事。
He'd think it a wonderful thing that a son of his should own a motor-car and live in a house with a bathroom.
他觉得那是什么了不得的事情,其实根本不是- - -我就是喜欢取悦男人。
一旦人们确信你是个坐在金银堆上的人,就一定会期望你拿出了不得的东西来。
People expect you to hand out something showy when they've decided you're sitting on treasure.
它是一尊了不得的神明,即使它住在比猪巢还卑劣的庙宇里,也会受人膜拜顶礼。
It is not a God, even if it lives than pig nest also mean the temple, also worshiped by the people worship.
坚持每天问自己对这个问题的态度和看法:“真的就是一件非常了不得的大事吗?”
Keep the events of every day in perspective by asking yourself the question, "is this really a big deal in the grand scheme of things?"
正是读这本书的时候,我意识到,忙碌终究不是一个了不得的大问题,尽管围绕着它已经有许多感伤的废话。
Reading this was the moment when I knew for sure that busyness isn't such a huge problem after all and that a lot of sentimental tosh is talked about it .
由于在国外你具有一件唐装,一件旗袍那长短常了不得的事,出格是有一件带有刺绣的衣服,那是更好的了。
Because has a Chinese-style clothing in overseas you, a Chinese dress that is the very great matter, specially some have the embroidery clothes, that was better.
不过,随着时间的推移,二者会交换角色:接受帮忙的人不再认为那是什么了不得的事,但施与者却觉得它的意义更重大了。
Over time, however, they reversed roles: "the person who received it didn't think it was that big a deal, but the person who granted the favor thought it was a bigger deal."
但是直到那时,这些公司只会装模作样在研发上花一点小钱,对竞争对手时刻保持戒心,而记者和出版物却假装这些都是了不得的大事。
But until then these companies will posture, spend a little money on research and development, and keep each other in check, while reporters and publications pretend that it matters.
但是吃过的午饭使她的女伴对这个郑重的考虑毫不在意,所以她没有把它当成什么了不得的大事,于是她们也就决定去“稍稍绕点路”。
But lunch had rendered her companion more than indifferent to this grave consideration, so she allowed no weight to it, and they resolved to go 'a little round.'
但是吃过的午饭使她的女伴对这个郑重的考虑毫不在意,所以她没有把它当成什么了不得的大事,于是她们也就决定去“稍稍绕点路”。
But lunch had rendered her companion more than indifferent to this grave consideration, so she allowed no weight to it, and they resolved to go 'a little round.'
应用推荐