研究人员观察到,因为骨支持营养物质的高密度,如维生素d、基于乳制品蛋白质和钙。
The researchers observed that bone health improvements were particularly evident, because of the high density of bone-supporting nutrients, such as vitamin d, dairy-based protein and calcium.
添加富含卵磷脂的蛋黄粉,成品蛋白质含量高达10%以上,是一般乳制品蛋白质含量的几倍以上。
The noodles are added yolk powder which is rich in lecithin, the protein content of the cooked noodles is over 10%, several times that of normal dairy.
它还拥有一个高质量的,有助于大豆奶酪产品身体类似乳制品,并增加了蛋白质含量的奶酪。
It also has a quality that helps soy cheese products physically resemble dairy products, and it adds protein content to the cheese.
高生物价值的蛋白质存在于肉类、鱼类、蛋类和乳制品中。
High-biological-value protein is found in meat, fish, eggs and dairy products.
高蛋白质成分饮食结构包括多种富含蛋白质的食物,如瘦肉、家禽、鱼、蛋和低脂乳制品。
A diet with a high protein content contains many protein-rich foods such as lean meat, poultry, fish, eggs and low-fat dairy products.
我的盘子将会用一种简单的方法形象地告诉大家五大类食物(水果、蔬菜、谷物、蛋白质、乳制品)要怎样搭配才是健康的。
In its place - MyPlate, a simple place setting to help everyone visualize eating a healthy meal with the five food groups (fruit, vegetable, grains, protein and dairy food groups).
但是,我们总还是有时间看一下孩子们的餐盘,只要上面有一半满满的水果蔬菜,精益蛋白质、全麦食品和低脂乳制品各占一小半,我们的任务就完成了。
But we do have time to take a look at our kids' plates. As long as they're half full of fruits and vegetables, and paired with lean proteins, whole grains and low-fat dairy, we're golden.
中国自古以来就对乳制品消费得极少,而是用豆腐和青菜作为摄取蛋白质和钙质的来源。
China traditionally has consumed very little dairy, instead using tofu and vegetables as sources of protein and calcium.
通常蛋白质食物(红肉,乳制品)是升高心脏病风险的主要因素。
Commonly eaten protein foods (red meat, dairy products) are among the main culprits in increasing heart disease risk.
蛋白质肉,家禽,海鲜,乳制品,坚果。
全球每年所消费的蛋白质中有20%是乳及乳制品提供的。
Milk and milk products provide about 20% of the total protein consumed across the world.
蛋白质是组成肌肉组织的主要物质,肌肉的生长和修复都需要它,富含蛋白质的食物包括肉类、鱼类、蛋类、乳制品和豆类。
Protein is a main structural component of all muscle tissues and is needed for muscle growth and repair. Foods rich in protein include meat, fish, eggs, dairy products and legumes.
经济危机还影响到营养质量,因为许多家庭偏向购买象谷类这样的便宜食品,这样的食品含的热量比肉类或乳制品高,但蛋白质含量低。
The crisis also affects the quality of nutrition, asfamilies tend to buy cheaper foods, such as grains, which are rich in caloriesbut contain fewer proteins than meat or dairy products.
多数肉类和乳制品为全蛋白食物,多数植物及水果类食物为非全蛋白质食物。
Most meat and dairy products are complete proteins while most vegetables and fruits incomplete proteins.
豆腐带有丰富的植物蛋白质,同时低脂的乳制品像牛奶和酸奶为人体提供钙。
Tofu is a lean protein source, while low-fat dairy like milk and yogurt provide calcium.
作为替代方案,以奶牛乳品,豆制品,乳制品山羊是非常健康的选择,提供你的孩子需要额外的蛋白质。
As an alternative to cow dairy and soy products, Goat dairy is the perfectly healthy choice to provide the extra protein your child needs.
作为替代方案,以奶牛乳品,豆制品,乳制品山羊是非常健康的选择,提供你的孩子需要额外的蛋白质。
As an alternative to cow dairy and soy products, Goat dairy is the perfectly healthy choice to provide the extra protein your child needs.
应用推荐