我们生逢乱世。
在如此乱世,还该持有股票型基金吗?
Should you stick with stock funds in this tumultuous environment?
让我看一看…嗯,《乱世佳人》。
《乱世佳人》(1939)。
灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。
不过,大雪并没有扰乱世界上所有的人。
我们相遇惊动了天地,横扫乱世的爱情。
We met have alarmed the world, swept away the tumultuous times love.
他生活并布道于乱世,从出生起就被人憎恨。
He preached and lived in one of histories most violent times, and was hated from the moment of his birth.
一部关于当今混乱世界以及如何拯救它的电影。
潘玉书长于乱世。
也许正是这样,在乱世里的爱情才更能成为旷世的传奇。
Perhaps because it is in troubled times, only love can become Kuangshi legend.
站在街市中,如处于《三国演义》那个乱世中的感觉。
Standing markets, as in the "Three Kingdoms" in the sense that in troubled times.
然而,普遍优惠制范围变窄是乱世的标志,欧洲对它实力下降越来越烦躁。
Yet the narrowing of GSP is a sign of troubled times, with Europe growing more fretful about its decline.
故事设置在混乱世界的背景下,向读者展现了人性的背叛与救赎。
The background of the story is set in the chaotic world, to show the reader human betrayal and redemption.
不过,要想赶上《乱世佳人》这类经典影片,它还有很长的路要走。
But it's got a ways to go to catch up with a classic like Gone with The Wind.
《乱世佳人》曾于1947年、1954年和1961年三次重映。
这个观念对于我们中大部分生活在忙乱世界中的人很难实现,但是尝试一下。
It's a concept that's hard for most of us in our go-go-go world to master, but give it a whirl.
美元至今没有明显地受到中东动荡的影响,仍被视作乱世的“避风港”币种。
The Middle East unrest has so far not significantly boosted the USD, the currency typically considered a 'safe haven' in troubled times.
与《乱世佳人》在1939年首映时相比,如今的电影发行方式已经有了极大不同。
Movies are released very differently today than they were in 1939 when Gone With the Wind premiered.
同时,该条约还起到“玻璃瓶塞”的作用,防止了日本重新军事化的魔鬼钻出乱世。
while at the same time acting as a “cork in the bottle” against possible Japanese remilitarisation.
确也如此。《乱世佳人》已被译成35种语言,75年来在全球已售出了数百上亿册。
Indeed, GWTW has been translated into 35 languages, selling hundreds of millions of copies worldwide over 75 years.
康罗伊写到,他欠《乱世佳人》一笔“人情债”,并声称,他之所以能成为作家,也得益于此。
Conroy writes that he owes a "personal debt" to Gone With the Wind and claims he became a writer because of it.
读者们还认为1984年的《呼啸山庄》《乱世佳人》都太压抑了,其结尾也应该振作起来。
It was also felt that the endings of Wuthering Heights, 1984 and Gone with the Wind were all too depressing, and should be perked up.
在多极化乱世之日,这种摩尼教的世界观(参见译注4)令人安慰,但再也无法描述这个世界了。
This Manichean view of things is comforting in a time of multipolar chaos, but doesn’t describe the world any more.
对于那些在这样一个令人窒息充满压力的混乱世界努力寻找平和的人,我只有一个简单的告诫:简化。
If I could only give one word of advice to someone trying to find peace in an overwhelming and stressful and chaotic world, it would be this: simplify.
对于那些在这样一个令人窒息充满压力的混乱世界努力寻找平和的人,我只有一个简单的告诫:简化。
If I could only give one word of advice to someone trying to find peace in an overwhelming and stressful and chaotic world, it would be this: simplify.
应用推荐