最终培训计划应由双方根据买方技术人员的实际需要通过协商决定。
The final training program shall be fixed by both Parties through consultations according to the actual need of the Buyer's technical personnel.
卖方应向买方技术人员提供住房、膳食和交通便利,费用由买方负担。
The Seller shall provide the Buyer's technical personnel with accommodation, meals and traffic facilities at the Buyer's cost.
除此之外,根据双方同意,卖方可以在生产厂家对买方技术人员进行培训。
Besides as agreed of parties, the seller can conduct training of the technical specialists of the buyer on the manufacturing plant.
卖方应协助买方技术人员办理出入卖方国家的签证和居留期间的一切手续。
The Seller shall assist the Buyer's technical personnel in dealing with all formalities of obtaining visas for entry and exit as well as their stay in the Seller's country.
买卖双方同意以中国出入境检验检疫局签发的检验证书和买方技术专家的签字作为发货依据。
Both sides agreed that the Inspection Certificate issued by CIQ and the signatures of the buyer's technical experts should be taken as the basis of delivery.
买方技术人员到达工作现场后,双方的工地代表应对一份总的进度表和月度的工作计划进行协商并达成一致。
A general working schedule and a monthly plan shall be negotiated and agreed upon by the Site Representatives of both Parties after the arrival of the Seller's technical personnel at the Job Site.
买方技术人员到达工作现场后,双方的工地代表应对一份总的进度表和月度的工作计划进行协商并达成一致。
A general working schedule and a monthly plan shall be negotiated and agreed upon by the Site Representatives of both Parties after the arrival of the Seller's technical personnel at the Job Site.
应用推荐