要制造出热衷于阅读的合格的读者,第二要素就是让孩子拥有自己的书和书架。这样,有了喜爱的书,他们就可以一遍又一遍地看。
The second essential factor in the making of eager, competent readers is that the children have books, and bookshelves of their own so that favourite books can be owned and read over and over again.
能够以如此充满学识、有可读性而且有人情味的方式将现代科学技术介绍给普通读者书想来真也没有几本。
It’s hard to think of many books for a general audience that have rendered any area of modern science and technology with such intelligence, accessibility, and compassion.
很少有读者有精力去读多于一两本的与金融危机有关的书。
Few readers will have the energy to take in more than one or two books on the financial crisis.
在网上,有很多热心的读者,他们很乐意推荐好书或者谈论你正阅读的所有的书。
There’s a world of readers on the Internet, and they’d be happy to make recommendations and talk about the books you’re all reading.
比如,测试组全部由“书虫”型读者组成,给的是欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的短篇小说,阅读平台有四种:Kindle2,iPad,电脑,纸质书。
For example, this group was composed of all "avid" readers, given short stories by Ernest Hemingway to read on four platforms; the Kindle 2, an iPad, a PC monitor, and paper.
在我的10000多名读者中,有814个现在已经变成所谓的“铁杆粉丝”,他们不但访问我的在线阅读网站,而且会找我其他的书来读。
Of my 10,000+ readers, 814 are now in the category I'd call “dedicated fans”, visiting not just that site, but reading my other titles as well.
关于评委们对《白虎》的感想,Portillo说他们认为“这里有一本以非一般角度探讨印度的书,相当部分的读者也许会感到陌生。
The feeling among the judges, Portillo said, was that "here was a book on the cutting edge, dealing with a different aspect of India, unfamiliar perhaps to many readers.
最后,我亲爱的波兰读者,谢谢你看我的书,无论你在哪里,无论你在干什么,希望你有美好的一天!
Lastly, my dear Polish readers, thank you for reading my book. Wherever you are, whatever you're doing, I hope you have a beautiful day!
抱着怀疑态度的读者也许会问,这本书和已经出版的数量众多的其它书有什么区别。
The cynical reader might ask, what is so special about this particular book in comparison to the numerous other books that are published.
大多数数学书假定读者为:他们有一定程度的基础,已经有一个确定的“数学基础”等等。
Most math books are written with assumptions about the audience: that they know certain things, that they have a certain level of "mathematical maturity," etc.
他的书有广大的读者。
我还常去书店走走,了解买我的书的都是些什么样的人,这样我就能知道我是否有很多的读者。
I go around to the bookstores and ask what kind of people buy my books, so I can learn if I am reaching a big audience.
有很多书讨论蒸馏,但是只有专心于对于操作给读者实际的指南,检修并且控制的一。
There are many books that discuss distillation, but there is only one that concentrates on giving readers practical guidelines for operation, troubleshooting and control.
在我的10000多名读者中,有814个现在已经变成所谓的“铁杆粉丝”,她们不但访问我的在线阅览网站,并且会找我其他的书来读。
Of my 10,000 + readers, 814 are now in the category I'd call "dedicated fans", visiting not just that site, but reading my other titles as well.
读者有两种:其一会仔细通读一本书,其二则同样仔细地让书本通过他。
Readers are of two sorts: one who carefully goes through a book, and the other who as carefully lets the book go through him.
读者有两种:其一会仔细通读一本书,其二则同样仔细地让书本通过他。
Readers are of two sorts: one who carefully goes through a book, and the other who as carefully lets the book go through him.
应用推荐