但当他读我的书《你只是不明白》(Ballantine图书出版社,1990)时,他发现:在一起做事情本身就是一种慰藉,是另外一种关怀,并因此而感到释怀。
So he was relieved to read in my book "You Just Don't Understand" (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
但当他读我的书《你只是不明白》(Ballantine图书出版社, 1990)时,他发现:在一起做事情本身就是一种慰藉,是另外一种关怀,并因此而感到释怀。
So he was relieved to read in my book “You Just Don’t Understand” (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
他在1952-1972年在西部出版公司的金色童书出版社担任副总裁以及艺术总监;之后于1972-1990年任职于兰登书屋儿童书出版社的副总裁及联合出版人。
He was vice president and art director of Golden Books at Western Publishing from 1952-1972, and then vice president and associate publisher of the juvenile division of Random House from 1972 to 1990.
他们的生意来自几家大出版社,这些出版社所有的书都由其装订。
Their business came from a few big publishers, all of whose books they bound.
伍德正在与新世界出版社合作,这家出版社计划将他的日记写成一本书,名为《看不见的战争》。
Wood is working with the New World Press, which plans to make his diaries a book named The Invisible War.
《中亚萨曼王朝史研究》一书由贵州教育出版社出版。
"Studies on History of Samanid Dynasty in Central Asia" was published by Guizhou Education Press.
该出版社称:“我们自2005年以来就在出版她的书,我们期待这样的合作能够继续。”他说,白天美人不会再接受任何采访。
We have published her since 2005 and we are looking forward to continuing that relationship, said the publisher, adding that Belle would not be giving any further interviews.
“还没有人收集这么多的资料,”46岁的库克说。她第一次触及该领域是1994年,她写了《非常战士》一书(牛津大学出版社),是一位内战女士兵的书信集。
"No one has accumulated this much data," says Cook, 46, who first tilled this turf in her 1994 An Uncommon soldier (Oxford University Press), a compilation of letters from a female Civil War soldier.
编者按:约瑟夫•奈是哈佛大学的‘大学杰出贡献教授’,以及《未来实力》一书的作者,该书将在二月份由公共事务出版社出版。
Editor's note: Joseph S. Nye is University Distinguished Service Professor at Harvard University, and author of the "the Future of Power," which PublicAffairs press will publish in February.
《教育设想》一书已于近日进行修订并再版增发(自由出版社,2009)。
The Nurture Assumption has recently been reissued in an expanded and revised form (Free Press, 2009).
不管怎样,两年之后,欧洲第一本印刷的书,美因兹诗篇,成功地从古滕伯格的出版社诞生。
Nevertheless, two years later, the first printed book in Europe, the Mainz psalter, came off Gutenberg's press.
显然,大出版社在1960年代的某个时间点上开始问:书究竟要多廉价才会卖不出去?
Clearly at some point in the 1960s the big publishing houses started to ask: how cheaply can we make books before people refuse to buy them?
最近,NewRider出版社出版了一本名为《生命终结后的数字生活》的书。
Recently, a new book called, "Your Digital Afterlife," was published by new Riders Press.
尽管她经常会对他的创作提出批评,但最终她还是在自己的霍加斯出版社出版了他的一本书。
Though she frequently expressed criticism of his writing, she ultimately published one of his books at the Hogarth Press.
为劣质书订高价的常规出版社要想匹敌这座里程碑,丝毫机会都没有。
The conventional publishers of bad books at high prices don't stand a chance against this landmark.
“听起来像是确凿的证据,”《联邦刑法和它的执行》(汤普森出版社,2010)一书联合作者比尔说道。“它真应该引起司法部的注意。”
"It sounds like a smoking gun," says Beale, who co- authored "Federal Criminal Law and Its Enforcement" (Thompson West, 2010). "It really should get the Justice Department's attention."
当我满世界找出版社为自己出版的书找出版社时,我的旅伴是我14岁的女儿。
When I travelled the world to strike up book deals with publishing houses, for my self published books, my travelling companion was my 14 year old daughter.
我努力地追踪这些“未发表的研究”,在我的第二本书《没有两个人是一样的》(W.W.诺顿出版社,2006)中进行了阐述。
My attempt to track down those unpublished studies is described in my second book, No Two Alike [W. W. Norton, 2006].
几十年来,西方出版社都是将书出口到印度,然后再由印度国内的出版社进行发行,与此同时,印度的出版社也在出版着自己的英文书籍。
For many decades, western publishers exported their books to India for distribution by local companies, while domestic operators also produced books in English.
另一家出版商,吉布森广场(Gibson Square)发行了《麦地那珍宝》一书,然后在2008年9月,也就是《撒旦诗篇》出版20年之际,该出版社的办公室被燃烧弹攻击。
Gibson Square, another publisher, took up the novel and saw its offices firebombed in September 2008, 20 years to the day after the publication of “The Satanic Verses”.
勒纳出版社在9月出版了这本《天使女孩》,现在他们在周一表示将不会继续印刷出版这本书,并将退还归还的书的金额。
Lerner Publishing, the publisher of the book, "Angel Girl," released in September, said Monday that it would not proceed with any reprints and would offer refunds for returned copies.
企鹅出版社的签到的一位作家,JoeNocera承诺写一本与时代有关的书,但不是每个人都那么的自信。
One of Penguin's catches, Joe Nocera, promises "a book for the ages". Not everyone is so cocky.
虽说文学杂志登过他的一些诗,上个世纪六十年代时凯瑟琳•雷恩和史提芬•斯班德也颇为欣赏他,1996年企鹅出版社还为他出了书,但是发表诗歌本就是件难事,他为此不得不极力奔走。
The literary magazines took a few of his poems. He struggled to get published anywhere, though Kathleen Raine and Stephen Spender took a shine to him in the 1960s, and Penguin published him in 1996.
在美国,言情小说年度零售额达到10亿美元;奎利安说禾林出版社——这个品牌几乎是言情小说的代名词——的销售速度据说是每秒钟超过4本书。
Romantic fiction accounts for more than $1 billion annually in U.S. sales; Quilliam says Harlequin — the brand name synonymous with romance novels — reportedly sells more than four books each second.
如今卡弗蒂出版了他的第一本书,《毁掉美国的欺诈者、笨蛋、说谎者与失败者》(Wiley出版社出版)。
Now Cafferty has written his first book, it's Getting Ugly Out There: The Frauds, Bunglers, Liars and Losers Who Are Hurting America (Wiley).
如今卡弗蒂出版了他的第一本书,《毁掉美国的欺诈者、笨蛋、说谎者与失败者》(Wiley出版社出版)。
Now Cafferty has written his first book, it's Getting Ugly Out There: The Frauds, Bunglers, Liars and Losers Who Are Hurting America (Wiley).
应用推荐