有秩序才会有习惯,有杂乱才会有生活。
人们过于习惯借助力量来维持秩序,因此不可能考虑没有压制的社会组织。
People are too used to use force to maintain order, so can't consider not suppression of social organization.
只要我们善于运用习惯这一强大引力,我们就能建立起良好的秩序,创造有效率的生活。
The gravity pull of habits is a powerful force and, if we use it effectively, we can create the necessary order to build up effectiveness.
中国法律近代化转型时期,国家制定的成文法与民间社会存在的习惯法并存,共同稳定和规范着社会秩序。
In the modernization period of China 'laws, the statute law and the common law coexisted, and made joint efforts to stabilize and regulate the social order.
混沌常常孕育着生命,而秩序会产生习惯。
文章从稳定性的规范及灵活性的引导两个方面对明清活卖习惯存在的秩序空间进行了考察。
The article probes into the order space of flexible selling custom in Ming-Qing dynasty from two aspects of the stable regulation and the flexible guidance.
相反,如果我们养成了文明的行为习惯,学习环境就一定是良好的、有秩序的。
On the contrary, if we develop habits of civilization and learning environment, we must be good, orderly.
外国人常抱怨中国人的一个习惯:不愿意有秩序的排队。
One Chinese habit that foreigners complain about, I've heard, is their reluctance to line up in an orderly fashion.
第三十九条法官必须杜绝与公共利益、公共秩序、社会公德和良好习惯相违背的,可能影响法官形象和公正履行职责的不良嗜好和行为。
Article 39. A judge should refuse and stop any hobby or conduct which is against the public interest, public order, social virtue and customs and may influence the image of judge and his impartiality.
自觉遵守饭堂秩序,养成饮食卫生习惯。
Follow the canteen order spontaneously; Cultivate hygienic dining habits.
中国从未接触过更优越的文化,她本身的风俗习惯仍然占统治地位,并保持了秩序。
China never met a superior culture and her folkways remained sovereign and kept order.
在法社会学者看来,这一行业习惯法是“活的法律,”规范着社会的内在秩序。
In the opinions of scholars of sociology of law, this trade unwritten law regulates the internal order of society as "live law".
在法社会学者看来,这一行业习惯法是“活的法律,”规范着社会的内在秩序。
In the opinions of scholars of sociology of law, this trade unwritten law regulates the internal order of society as "live law".
应用推荐