他告诉支持者们即使他在总统竞选中处于优势也不要松劲。
He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.
她告诉了我她的烦恼,我也把我的告诉了她。
这一采访的原因有两个:我们既想看看他能告诉我们些什么,也想弄清他的处境如何。
The reason for the interview is twofold: we want to find out what he can tell us, plus we also want to find out what condition he is in.
我不能,也不敢告诉你。
你也不能告诉克拉拉吗?
我告诉了他们我下棋,也收集古典音乐。
I told them about my chess play and my classical music collection.
快把这消息告诉你爷爷,叫他老人家也高兴高兴。
“他什么也不会说,”科林回答,“因为没人会告诉他的。”
"He won't say anything," Colin answered, "because he will not be told."
如果你告诉一个朋友你要去他们家吃晚饭,那么你迟到一点的话也没关系。
If you tell a friend you're going to their house for dinner, it's OK if you arrive a bit late.
“孩子,我现在必须告诉你一件事,这件事会使你难过,也会使我难过。”医生回答说。
"Child, I must tell you something now which will grieve you as much as it grieves me," replied the doctor.
父母和老师会告诉你在申请大学时不要担忧,但他们同时也会提醒你这是你一生中最重要的决定。
Parents and teachers will tell you not to worry when applying for a place at university, but in the same breath will remind you that it is the most important decision of your life.
他们告诉他,他们的父亲病得很重,他们担心什么也救不了他。
They told him that their father was very ill, and that they were afraid nothing could save him.
我也必须告诉妈妈。
我会咬紧牙关坐着,一件事也不告诉你。
我听说《单身男士》节目也很受欢迎。你能告诉我们该节目什么样的吗?
I heard that The Bachelor is also popular. Can you tell us what it's like?
塞塞曼太太也回答说她不能来,所以管家决定把一切都告诉孩子们。
Mrs. Sesemann also replied that she could not come, so the housekeeper decided to tell the children all about it.
她告诉彼得,她已经收留了所有其他的男孩,也愿意收养他。
She told Peter that she had adopted all the other boys, and would like to adopt him also.
我把我最近的事告诉她时,她一点也不为所动。
他们要晚来,也该早告诉我一声呀!
这些话你一个字也不要告诉别人。
如果你什么也不告诉我,我怎么帮你呢?
如今他什么也不告诉我。
现在,我什么也不告诉你了!
进一步的研究可能也会告诉我们关于这些变暖周期的更多信息。
Further research might tell us more about these warming cycles too.
此外,当我告诉人们我在上大学时,他们对我的反应也不一样。
Besides, people responded to me differently after I told them I was in college.
“当然是鳊鱼和鳗鱼啦,”鹰头狮很不耐烦地回答,“随便哪只小虾也会这样告诉你的。”
"Soles and eels, of course," the Gryphon replied rather impatiently, "any shrimp could have told you that."
一位交通专家告诉记者,就业的增长可能也起到了一定作用,再加上一些人通勤距离加长。
A transportation expert told the reporter that job growth likely plays a part as well, along with some people driving longer distances to and from work.
申请大学之前我告诉所有人我会学新闻专业,因为写作曾经是,现在也仍然是我最喜欢的活动之一。
Before applying for university, I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities.
旅行社也会告诉你你投保的是什么。
Travel agents will also be able to advise you on what you are insured against.
接下来的两个星期里,史密斯告诉孩子们无论去哪里都要带着这些袋子,甚至去厕所也不例外。
Smith then told the children to carry the bags everywhere they went, even to the toilet, for two weeks.
应用推荐