他们或许多年都会失落——我没有找到移民的幸福指数——但是他们当中的许多人坚持了下来,而最失望的移民也许会回到他们离开的家园。
Theymay be quite unhappy for a number of years-I have not found happiness data forimmigrants- but many of them stick it out, while the unhappiest immigrants mayreturn to the countries they came from.
卡桑德拉不敢回答,但只是想祝读者在2011年更加幸福——也许你的国家会变成世界上最幸福的国家。
Cassandra will not dare to answer, but will merely wish readers greater happiness in 2011-and invite alternative choices for the world's happiest nations.
也许这对于为人父母者来说并不奇怪,但生孩子的确会影响婚姻幸福。
It may not come as a surprise to parents, but having children really does impinge on marital bliss.
所以也许和姐妹聊天真的会令你更幸福,而聊天也不一定要谈情绪。
So maybe it's true that talk is the reason having a sister makes you happier, but it needn't be talk about emotions.
如今,两个人一起去附近的电器商城逛上一圈,也许女孩子会感觉更加幸福。
These days a trip to the local electrical store will more than suffice.
Hawthorn幸福是一只蝴蝶,你追的时候总是追不到,但是如果你愿意安静地坐下来,它也许会飞落在你的身上。
Happiness is a butterfly, which, when pursued, is always just beyond your grasp, but which, if you will sit down quietly, may alright upon you. — n.
这就是幸福,它像一只蝴蝶,当你要追逐它的时候,总是追不到;但是如果你悄悄地坐下来,它也许会飞落到你身上。
Such is happiness that it is like a butterfly, which, when pursued, is always just beyond your grasp, but which, if you sit down quietly, may alight upon you.
他认为,如果钱花在人们真正喜欢的,并且可以在非物质层面提升人们生活质量的活动上,花钱会提高我们的心理幸福感,金钱也许真的会起作用。
He thought that maybe money matters if it's spent on things that bolster our psychological well-being-activities that people truly enjoy and that enhance their lives in non-material ways.
也许她会幸福。
这样你也许会感到幸福!
幸福的人不役于时,他们从经验得知,万物皆变。今天的好运也许明天就会消失,而今天的危机可能会转化成明天的好运。
Happy people roll with the punches They know from experience that punches. everything changes. Today's good fortune may vanish tomorrow - today's crises may turn out to be tomorrow's good fortune.
他宽容,善良,亲切,细心。她绝对如果不是那杯加盐的咖啡她也许会错过他。于是他们结婚了并幸福地生活在一起。
He was tolerant, kind, warm and careful. And to think she would have missed the catch if not for the salty coffee! So they married and lived happily together.
也许她会幸福。想到这些,她便不再考虑自己是否做错了。 她很乐观,因此不至于无法自拔。
Probably she will be happy. Thought of these, she then no longer considers whether she did amiss. She is very optimistic, accordingly be unlikely can not from pull out.
如果你真正或得幸福,也许会明白,伤痛也是一种财富,学会把握和珍惜。
If you really or have to happiness, maybe will understand, the pain is also a kind of wealth, learn to hold and cherish.
从中可以看出:如果你有一套重量级的资产或是一份丰厚的薪水,时不时地想想自己的好运吧,这也许会提升你的幸福感。
The implication: If you have a hefty portfolio or hefty paycheck, you can probably bolster your happiness by regularly contemplating your good fortune.
幸福如一只蝴蝶,当你想追寻时总也抓不到;但当你安静地坐下来时,它也许会飘落在你的身上。
Happiness is a butterfly, which, when pursued, is aways just beyond your grasp, if you will sit down quietly, may alight upon you.
幸福如一只蝴蝶,当你想追寻时,总也抓不到;但你安静地坐下来时,它也许会飘落到你的身上。——N。霍桑。
Happiness is a butterfly, which, when persued, is always just beyond your grasp, but which, if you will sit down quietly, may alight upon you. — N. Hawthorne.
幸福像一只蝴蝶,当我们追逐它时,总是抓不到它,而当我们心平气和地坐下来时,它也许会落在我们的身上。
Happinese is as a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp, but which if you will sit down quietly, may alight upon you.
你们也许会认为这是通往幸福生活的钥匙。
珍惜手边的幸福,不要等到失去以后才悔当初,你的一生也许就只有那么一个人会真正用心在你身上。
Cherish the happiness of hand, do not wait until after losing regret it, your life may be only a person can really work hard on your body.
也许你觉得这句话是对的,你会羡慕嫉妒别人的生活,觉得他们什么都比你做得好:体面的工作、丰厚的收入、幸福的家庭,他们好像什么都有了。
Perhapss you feel like it's true. You look at other people's lives, and you envy them. They seem to be doing so much better than you. They've got a great job. Lots of money. A happy home life.
也许你觉得这句话是对的,你会羡慕嫉妒别人的生活,觉得他们什么都比你做得好:体面的工作、丰厚的收入、幸福的家庭,他们好像什么都有了。
Perhapss you feel like it's true. You look at other people's lives, and you envy them. They seem to be doing so much better than you. They've got a great job. Lots of money. A happy home life.
应用推荐