tiller这个术语也用来指舷外发动机的掌舵臂。
The term tiller is also used for the steering arm of small outboard engines.
小泽没有详细说明哪些方面作出美国人他比较它们monocellular生物体,也用来指一个长期短视或愚蠢。
Ozawa didn't elaborate on what aspect of Americans made him compare them monocellular organisms, a term also used to mean shortsighted or dumb.
Olympics也可以用来指体育以外的竞赛,比如“啤酒奥运会”(beer Olympics)、“汉堡奥运会”(burger Olympics)等等。
The term also is used as a title for contests that have nothing to do with sports. Many US cities hold informal “beer Olympics, ” and one hamburger restaurant in Texas held a “burger Olympics.”
《纽约时代》也推波助澜,把右手戴着戒指的那个手指称为“聚宝指”。Bling一词用来形容rap明星们佩戴的奢华珠宝。
The New York Times has also weighed in, declaring the right-hand ring finger the "bling finger" (" bling "being the name given to the over-sized, shiny jewellery that rap stars wear).
男人需要自己的空间——这可以指一间房间,也可以指可以用来精神上放松减压的时间。
Men need a man cave — whether it's an actual room or just time to decompress mentally.
在其本原和通常的用法中,喻指声誉和地位的问题,但是它在字面上也可用来指经济资本的累积优势。
In both its original and typical usage it is meant metaphorically to refer to issues of fame or status, but it may also be used literally to refer to cumulative advantage of economic capital.
芬芳的:品尝术语,用来指酒中具有好的,使人愉悦的气味。同时也只具有特殊香味的葡萄种类(如麝香族葡萄品种)。
Aromatic: Tasting term used to indicate a wine with a positive, agreeable smell. Also, a class of grapes (e. g. the Muscat family) which are particularly fragrant.
芬芳的:品尝术语,用来指酒中具有好的,使人愉悦的气味。同时也只具有特殊香味的葡萄种类(如麝香族葡萄品种)。
Aromatic: Tasting term used to indicate a wine with a positive, agreeable smell. Also, a class of grapes (e. g. the Muscat family) which are particularly fragrant.
应用推荐