游击队员宁愿战斗到死, 也不愿投降。
The guerrillas would fight to death before they surrendered.
例如,他宁可在战斗中死去,也不愿冒险换一种方式生活,并被称为“懦夫”或“不像个男人"。
He would, for example, rather die in the battle than risk living in a different way and being called a "coward" or "not a man".
如果在最新的这场斗争中冲突越来越明确的话,那么战斗的结果可能也已经日渐明朗:从长远来看,技术公司必定会取得胜利。
If the confrontation has crystallized in this latest battle, it may already be heading toward a predictable conclusion: In the long run, the tech companies are destined to emerge victorious.
即使只有一点点优势也可以赢得战斗,因此就设计出了各种各样的武器使得战士们可以看清拐角处并且在保垒墙的保护下射击。
Even the slightest advantage can win battles, so various weapons were designed to allow soldiers to see around corners, and fire around them behind the protection of a concrete wall.
我也知道这就是我想为之战斗的东西。
And I knew then that this was something I wanted to fight for.
然而,就是这样,南方士兵拒绝停止战斗,他们也不准备投降。
Yet Confederate soldiers refused to stop fighting. They would not surrender.
你也可以升级你的战斗平台,让它的护甲更高,再生护盾更强。
You can also upgrade your combat platform with better armor and regenerative shielding.
所以,即使没有大获全胜,这些战斗也挽救了更加多的生命。
So, despite no full victory, these battles are now saving many more lives.
战斗也在邦纳和邦杜库被报道。
战斗可能以无害的方式结束,但有时也可能非常残暴。
The fight may end up harmless, but sometimes also very brutal.
而且我也号召大家一起参加战斗。
与我们战斗的敌人对我们来说也完全是不同文化的外国人。
Also, we were fighting an enemy that was culturally foreign to us.
在印度,诺基亚也在进行着殊死战斗。
我也喜欢听挺你的战斗历程。
除此之外,F - 35联合攻击战斗机的项目也不太可能获得批准。
The F-35 Joint Strike Fighter is another programme that looks vulnerable.
迷彩服的袖子被剪掉了,战斗靴也解开了。
The sleeves of his camouflage shirt are cut off and his combat boots are untied.
另外一个陆军战斗旅也将随后在1月份前往阿富汗。
到6月30日,南北两军都向葛底士堡一地集结,而这场最终成为美国内战转折点的战斗也因此一触即发。
By June 30, both armies were converging upon Gettysburg and the battle, which would be the turning point of the war, was set to commence.
从伊拉克重新部署到这里新无人机也进入战斗岗位。
如果你们帮助我们夺回国土的话,我们也将协助你们的战斗。
Will you godown with us, to fight for our land? We will help you fight for yours!
我已经在法庭中为了这个原则而战斗过,在将来也会继续如此。
I have already fought for that principle in court and will do so again in the future.
葛底斯堡演说既纪念了那些战士也纪念了他们为之战斗的国家。
The Gettysburg Address memorialized both the soldiers who fought and the nation they fought for.
我们看到他的冲突情绪,在看与不看之间打架,一种他希望观察的感觉,但他某方面,也在和自己战斗,明白自己瞪着这景象时会瞠目结舌。
We see his conflicting emotions both to see and not to see, a sense that he wished to observe and yet he is at, in some ways, at war with himself, knowing to gawk, to stare at this sight.
我们在这儿所说的战斗也可以称为进步。
What we here call combat may also be designated as progress.
克林顿夫人在战斗中也比她的对手笨拙。
Mrs Clinton has also fought more clumsily than her opponent.
不过他们最后也投入了战斗。
伍尔弗汉普顿工厂也为欧洲台风战斗机提供主飞行系统,也为美国STOVL版联合攻击战斗机劳斯莱斯的引擎提供主发动机提升系统。
Wolverhampton also provides primary flight controls for the European fighter, Typhoon, and a main engine lift system for the Rolls-Royce engine on the STOVL version of the U. S. Joint Strike fighter.
伍尔弗汉普顿工厂也为欧洲台风战斗机提供主飞行系统,也为美国STOVL版联合攻击战斗机劳斯莱斯的引擎提供主发动机提升系统。
Wolverhampton also provides primary flight controls for the European fighter, Typhoon, and a main engine lift system for the Rolls-Royce engine on the STOVL version of the U.S.Joint Strike fighter.
伍尔弗汉普顿工厂也为欧洲台风战斗机提供主飞行系统,也为美国STOVL版联合攻击战斗机劳斯莱斯的引擎提供主发动机提升系统。
Wolverhampton also provides primary flight controls for the European fighter, Typhoon, and a main engine lift system for the Rolls-Royce engine on the STOVL version of the U.S.Joint Strike fighter.
应用推荐