你们心里不要忧愁。你们信神,也当信我。
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
你们心里不要忧愁,你们信神,也当信我。
Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me.
投资者也当自问,向违约国债投保是否明智。
Investors should also ask whether it makes sense to insure against a default on Treasury bonds.
我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。
Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.
他荣耀的名,也当称颂,直到永远。愿他的荣耀,充满全地。
Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory.
然而你们各人都当爱妻子,如同爱自己一样。妻子也当敬重他的丈夫。
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
看4:,“亲爱的弟兄阿,神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱。”
Look at 4:11: "Beloved since God loved us so much we ought to love one another."
看第21节:,“爱神的,也当爱弟兄,这是我们从神所受的命令。”
Look at 21: "the commandment we have from him is this, those who love God must love their brothers."
然而你们各人都当爱妻子,如同爱自己一样。妻子也当敬重她的丈夫。
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。
But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death.
祭司的嘴里当存知识,人也当由他口中寻求律法,因为他是万军之耶和华的使者。
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
祭司的嘴里当存知识,人也当由他口中寻求律法,因为他是万军之耶和华的使者。
For the lips of a priest ought to preserve knowledge, and from his mouth men should seek instruction — because he is the messenger of the LORD Almighty.
他们不只被评估,当呈现页并将其调整大小,也当滚动页和甚至当用户将鼠标页上。
Not only are they evaluated when the page is rendered and resized, but also when the page is scrolled and even when the user moves the mouse over the page.
你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。
In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
人活多年,就当快乐多年;然而也当想到黑暗的日子,因为这日子必多,所要来的都是虚空。
However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many.
直到我们自己也当父母时,我们才能意识到我们的父母为我们付出了什么,他们的生活是怎么样的。
Not until we are parents ourselves do we realise what our parents did for us, what their lives were like.
北面也当有帷子,长一百肘,帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个。 柱子上的钩子和杆子都要用银子做。
The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
彼得和十一个使徒,站起,高声说,犹太人,和一切住在耶路撒冷的人哪,这些事你们当知道,也当侧耳听我的话。
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words.
这并非只因国家给了我们一家这么多,你们也当有所回馈,虽然你们的确有这个义务,而是因为你们对自己负有义务。
Not just because you have an obligation to give something back to this country that has given our family so much-although you do have that obligation. But because you have an obligation to yourself.
这并非只因国家给了我们一家这么多,你们也当有所回馈,虽然你们的确有这个义务,而是因为你们对自己负有义务。
Not just because you have an obligation to give something back to this country that has given our family so much — although you do have that obligation. But because you have an obligation to yourself.
但是现在我自己也当爸爸了,有一天我正在想着我自己的孩子Prince、Paris,还有我希望他们长大后怎样看我。
But now I am a father myself, and one day I was thinking about my own children, Prince and Paris and how I wanted them to think of me when they grow up.
波阿斯说:“你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作买十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。”
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi and from Ruth the Moabitess, you acquire the dead man's widow, in order to maintain the name of the dead with his property."
注意,路加知道这点,他给我们一条线索,他把这段从原文中摘了出来,因为人们说,“我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里
Notice that Luke knows this,Luke is giving us a clue that he knows he's taking this passage out of its context from where he found it because the people say, "Do for us what you did in Capernaum."
当婚姻破裂时,孩子们也被卷入父母间日益恶化的情绪漩涡中。
When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
当古罗马人征服不列颠时,他们把这一习俗也带了过去。
When they conquered Britain, the Romans brought this custom with them.
当迈尔斯•戴维斯去世时,爵士乐里最具特色的声音也被夺走了。
When Miles Davis died jazz was robbed of its most distinctive voice.
当迈尔斯•戴维斯去世时,爵士乐里最具特色的声音也被夺走了。
When Miles Davis died jazz was robbed of its most distinctive voice.
应用推荐