这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
尽管有光,生活在特别浑浊的泥水中的鱼儿和海豚也看不见,因为光被阻断了,并且被水中的污泥散射开来。
Fish and dolphins that live in extremely muddy water cannot see because, although there is light, it is obstructed and scattered by the dirt in the water.
他想起了城管领队告诫他的话,就停下来窥视,但是因为挨着自己的灯笼,所以什么也看不见。
Remembering how the Captain of the Watch had admonished him, he stopped and peered about, but owing to his proximity to the light of his own lanthorn he saw nothing.
大部分人不会意识到微生物的存在,因为他们的肉眼看不见,但事实上,微生物占据了地球大约一半的生物量,而所有的动物加起来,也不过占地球总生物量的千分之一。
Most people don't realize it, because they're invisible, but microbes make up about a half of the Earth's biomass, whereas all animals only make up about about one one-thousandth of all the biomass.
结果,我总是给自己出难题,因为我总是要求自己给那些对我的理智来讲看不见也不存在的东西寻找存在的证据。
As a result, I always made things hard on myself, because I was constantly demanding proof of what was unseen and unknown to my mind.
谁也不知道时间是什么样子,因为我们既看不见它,也摸不着它。时间是抽象的东西,我们只能凭脑子去想像它。
Nobody knows what time is like, for we cannot see it, nor can we touch it. Time is abstract, which we can only imagine in our mind.
如果我们闭上眼睛,那就什么也看不见了,因为眼睑使得光线不能进入眼内。
If we close our eyes, we can not see anything because our eyelids prevent the rays from entering our eyes.
如果有一天什么也看不见,我也不会害怕,因为一闭上眼睛我就能看你!
If one day could see nothing, I would not be afraid, because a close your eyes I can see you!
我们在一辆卡车上行驶,但是将车撞碎了,因为什么也看不见。
We drove off in a truck but we crashed it because we couldn't see anything.
我看不见他的一只眼睛,因为皮肤也从脸部垂下来。
I could not see one of his eyes very well, because a lot of skin came down in front of his face, too.
也有时,人们也会轻声低语,以为因为我眼睛看不见,耳朵也一样不好使。
Conversely, people will also often whisper, assuming that since my eyes don't work, my ears don't either.
因为那缕柔风飘来,听不到也看不见。
他是世界所不能领受的真理之神,因为世界看不见他,也不认识他;
17the Spirit of truth, which the world cannot accept, because it neither sees nor knows it.
他是世界所不能领受的真理之神,因为世界看不见他,也不认识他;
17the Spirit of truth, which the world cannot accept, because it neither sees nor knows it.
应用推荐