柔丝:我到那时再担心也不迟。
一点也不迟,我可以邮寄给你。
有人喜欢凉着吃,放它九天也不迟。
柔丝:我到那时再担心也不迟。
约翰从来都不逃课,也不迟到。
先试试看,真的不行再离也不迟。
那时候你再吃我也不迟。
等你认清了事实,再决定宽容与否也不迟。
Before I decide to forgive or not, figure out all these things.
不过现在还是得先去把会议开完,再庆祝也不迟。
But now and have to go to the meeting is finished, and then be too late to celebrate.
不如等他吃了我,你有凭有据,再定他的罪也不迟啊。
Not as good as waiting for him to eat me, do you have any according to, by him is not late again.
这意味着应先了解和学习这整个库,再学习剩余的部分也不迟。
This means that they can be studied and understood in their entirety without knowing anything about the rest of the Ext library.
新推出的服务不必要完美,推出之后如果顾客喜欢再作完善也不迟。
New services do not have to be perfect, since they can be improved after their launch if consumers like them.
美丽的空想比不上踏实地做事,只要开始行动,就算再晚也不迟。
Beautiful fantasy than steadfastly doing things, as long as the start, even if it's late again later.
保持自信吧,避免这些问题——等你已经得到了这份工作再问也不迟。
Keep your confidence intact, and avoid the topic altogether-or at least until you receive an offer.
孩子们并不是精神病不是有缺陷的也不迟钝,当他们在童年的时候他们很不理智。
Children are not psychotic or defective or retarded, when they are irrational in childhood.
在你碰到新的想法,经历了新事物给你带来的痛苦之后,再来判断你的年龄也不迟。
You can judge your age by the amount of pain you feel when you come in contact with a new idea. ~ Pearl S. buck.
太太要回来的,再说即使她不回来,等天亮以后再去看她是让什么事拖住了也不迟啊。
'Madame will be back, or if she's not, there'll still be time in the morning to go and see what's kept her.
草率的结了婚已经是个错了,再也不要草率地去离婚。先试试看,真的不行在离也不迟。
Hasty married is wrong, don't hastily to divorce. First try, really not from is not late.
操作符和库只不过是知识逐步积累的过程,你什么时候想清楚要了解什么了,再去查阅参考材料也不迟。
The operators and libraries are just a matter of slowly accumulating knowledge and being willing to check reference materials until you memorize what you need to know.
总有各种各样的理由为你现在的放弃开脱,或许你会认为今后一定会遇到更好的机会,到时候再冒险也不迟。
There are always reasons that you can't do it right now, but [you may be thinking that] in the future you will be in a better place to take a risk.
假如你有一笔意外收获,并想花费其中的一部分,那么把你昂贵的开销挪到6月23日或之后也不迟——但千万不要在此之前。
If you get a windfall and want to spend some of it, make your expensive purchase after June 23 or later, but not before that date.
山羊嗅到了辛辣的草药味,也毫不迟疑地赶了上来。
The goats, scenting the pungent herbs, also hurried up without delay.
布兰克·费恩毫不迟疑地承认,如果金融体系崩溃,那么造成的后果就会像山顶滚雪球般席卷所有人,高盛也难以逃脱。
Had the financial system collapsed, Mr. Blankfein unhesitatingly acknowledges, 'We would have been in that snowball tumbling down the hill with everybody else.
我也不知道为什么总是迟到,别人怎么就不迟到。
I don't know why I am late all the time. No one else seems to be.
现在我准备好了,也只有在现在我可以面对我自己——不迟不早就是此刻。
It is only now that I am ready, and it is only now that I can do it — not one day earlier or one day later.
现在我准备好了,也只有在现在我可以面对我自己——不迟不早就是此刻。
It is only now that I am ready, and it is only now that I can do it — not one day earlier or one day later.
应用推荐