很晚了,我们最好乘车回家。
随时准备好足够的钱,可以自己乘车回家。
你有时乘车回家。
如果你想乘车回家,出了东门,你就会看到公共汽车站。
If you want to take a bus home, go out of the east gate, and you can see the bus stop.
当你汗流浃背的足球运动员们乘车回家时,在你的车里放一包苏打粉。
Put a sock in your car for when your sweaty football players come home.
在一个高中学生的夜晚舞会之后,查克和一位朋友送帕特里夏乘车回家。
One night after a high school mixer where everyone danced to jukebox music, Chuck and a friend offered Patricia a ride home.
我直接乘车回家,跟我的狗儿玩了一会,其后倒在床上睡至天明。
I was immediately driven home and after playing with my dog for a while, I fell onto the bed and slept until the next day.
也许是我太疯狂了,不过这些都是我在乘车回家边玩手机边想到的。
Maybe I am just being crazy, but this is the kind of stuff I think about when I'm playing with my cool new mobile, as I ride the bus home.
根据法庭档案记载,美国众达律师事务所的一个名叫威廉•海因的股东索要一个月深夜乘车回家的费用共计两千一百美元。
According to court filings, a Jones, Day partner, William Hine, claimed more than $2,100 for late-night rides home in one month.
公共汽车太拥挤,我宁愿步行回家也不愿乘车。
The bus is too crowded; I prefer walking home to taking the bus.
新宿车站的最近一次地震演习已经拉响了警报——多达20万名乘车上下班的人希望在地震后能够回家。
A recent earthquake drill in Shinjuku railway station, where up to 200, 000 commuters might head after an earthquake in the hope of getting home, sounded a warning.
但这次旅行很短。两天时间花在乘车来冬奥的路上,还有一天是在看比赛,他们很快就要再次乘上汽车回家了。
After traveling for two days to get to the olympics then spending one day watching the action they immediately fileback on the bus and head for home again.
五年前,我做着一份朝九晚五的工作,每天乘车上下班——早上花两三个小时到办公室,晚上再花四五个小时回家。
Five years ago, when I had a nine-to-five job, I commuted to work — two to three hours to the office, four to five hours home.
新宿车站的最近一次地震演习已经拉响了警报——多达20万名乘车上下班的人希望在地震后能够回家。
A recent earthquake drill in Shinjuku railway station, where up to 200,000 commuters might head after an earthquake in the hope of getting home, sounded a warning.
新宿车站的最近一次地震演习已经拉响了警报——多达20万名乘车上下班的人希望在地震后能够回家。
A recent earthquake drill in Shinjuku railway station, where up to 200,000 commuters might head after an earthquake in the hope of getting home, sounded a warning.
应用推荐