“回忆是灵魂的香水,”乔治桑如此写道。
"The perfume of the soul is remembrance", wrote George Sand.
乔治桑认为,肖邦事事落后顽固,只在音乐方面例外。
Sand thought him backwards and bigoted in everything but music.
两人和乔治桑的两个孩子一起生活,游历西班牙,到乔治桑在诺昂的古宅度过幸福时光。
They lived together with her two children, travelled to Spain and blissfully whiled away their time at Sand's ancestral property at Nohant.
唯一的例外是他和乔治桑的热烈恋情,这位盛气凌人、爱抽烟的法国女作家比他大5岁,两人从1838年开始交往。
The only exception was a volatile affair with George Sand, a domineering, chain-smoking French novelist five years his senior, which began hesitantly in 1838.
乔治·桑迅速地点点头,抢过奖票吻了一下,然后又抱着小提琴手在地上跳起了舞。
George nodded promptly and seized the lottery ticket and kissed it, then he danced with the violinist. The story turned out to be this: George Sang is an office clerk.
困难就是可以即时做完;不可能事就是多花一点时间可以完成的事。“ ~乔治·桑塔亚那。”
"The Difficult is that which can be done immediately; the Impossible that which takes a little longer." ~ George santayana.
年轻的小提琴手冷静地问:“您是乔治•桑先生吗?”
The young violinist asked calmly, "Are you Mr. George Sang?"
早在1928年英王乔治五世创建了自己的收藏在博物馆在桑德。
As early as 1928 King George V created his own collection in a museum at Sandringham.
桑德布鲁克将这段混乱时期比作1910年到1914年的四年,这四年被乔治·丹杰菲尔德说成是《自由英国的奇异之亡》。
Mr Sandbrook compares this turbulent period with the four years between 1910 and 1914 described by George Dangerfield in "the Strange Death of Liberal England".
年轻的小提琴手冷静地问:“您是乔治-桑先生吗?”
乔治-桑迅速地点点头,抢过奖票吻了一下,然后又抱着小提琴手在地上跳起了舞。
George nodded promptly and seized the lottery ticket and kissed it, then he danced with the violinist.
人们通常将其归于诗人及作家乔治·桑塔亚那或奥利弗·温德尔·霍姆斯名下。
It's most commonly attributed to poet and author George Santayana or Oliver Wendall Holmes.
明天,佛罗里达州桑福德将开始选任乔治·齐默尔曼案的陪审员。
Jury selection begins tomorrow in Sanford, Florida in the George Zimmerman trial.
是乔治·桑德吧。等等,那是,那是你的答案,不再是了。
哲学家乔治·桑塔亚那在八十八岁高龄时坦言在他眼里事物不再像五十年前那么简单。
The philosopher George Santayana, at the age of eighty-eight, admitted that things no longer seemed so simple to him as they did fifty years ago.
摘要:静静坐落于卢瓦尔河谷的希侬,是文艺复兴时期的剧作家弗朗索瓦·拉伯雷的出生地,是作家乔治·桑的故乡,也是品丽珠红葡萄酒的天堂。
ABSTRACT: Chinon, located in the Loire valley, is the birthplace of Francois Rabelais and George Sand as well as home to the Cabernet Franc red wines.
“施舍使接受它的人蒙羞,从而使发放它的人变得冷酷无情” (乔治·桑)。
"Charity degrades those who receive it and hardens those who dispense it" (George Sand).
乔治-桑迅速地点点头,抢过奖票吻了一下,然后又抱着小提琴手在地上跳起了舞。
George nodded promptly 8 and seized the lottery ticket and kissed it, then he danced with the violinist.
年轻的小提琴手冷静地问:“您是乔治·桑先生吗?”
The young violinist asked calmly, "Are you Mr. George Sang?""
最佳导演提名包括《疯狂的麦克斯:狂暴之路》导演乔治·米勒,《荒野求生》导演亚利桑德罗·伊纳里多,以及《聚焦》导演托马斯·麦卡锡。
Nominees for best director include George Miller for "Mad Max: Fury Road, " Alejandro Inarritu for "The Revenant, " and Tom McCarthy for "Spotlight. "
上面写着: “昨天傍晚,有一位叫乔治•桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请速来认领。”
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat. Please come to claim it soon."
乔治·桑德(1804—1876),法国女小说家,是巴尔扎克时代最具风情、最另类的小说家。
Amantine (Paris, 1 July 1804 —8 June 1876), best known by her pseudonym George Sand, was a French novelist and memoirist.
它说,“昨晚,有一位叫乔治·桑的先生将一件重要的东西误放入的我帽子里。”
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken."
上面写着:“昨天傍晚,有一位叫乔治-桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请您速来认领。”
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken. Please come to claim it soon."
上面写着:“昨天傍晚,有一位叫乔治-桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请您速来认领。”
It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken. Please come to claim it soon."
应用推荐