这是一个被称为“神经网”的松散的神经网络,华盛顿特区的乔治华盛顿大学研究大脑进化的切特·舍伍德说。
It's a loose network of nerves called a "nerve net," says Chet Sherwood, who studies brain evolution at The George Washington University in Washington, d.c..
乔治华盛顿大学的古人类学家伯纳德•伍德提出了相似的观点。
A similar view was taken by Bernard Wood, a paleoanthropologist at George Washington University.
排在前十位的“型男”还有:演员乔治•克鲁尼、比尔•奈伊、克林特•伊斯特伍德、威尔•史密斯、以及画家兼电影制片人安迪•沃霍尔。
Rounding out the top 10 were actors George Clooney, Bill Nighy, Clint Eastwood and Will Smith as well as painter and filmmaker Andy Warhol。
排在前十位的“型男”还有:演员乔治·克鲁尼、比尔·奈伊、克林特·伊斯特伍德、威尔·史密斯、以及画家兼电影制片人安迪·沃霍尔。
Rounding out the top 10 were actors George Clooney, Bill Nighy, Clint Eastwood and Will Smith as well as painter and filmmaker Andy Warhol.
对此,美国乔治·华盛顿大学的古人类学家伯纳德·伍德概括说:“人们正朝着向食用软软的糊状食品的方向进化。”
"We're evolving to eat mush," said Bernard Wood, a paleoanthropologist at George Washington University.
伊利亚·伍德穿着马裤和一件肥大的衬衫上山拍摄他的试镜视频,他的朋友乔治·黄是导演。
Elijah Wood dressed up in breeches and a flowing shirt and went out into the hills to shoot his audition tape. His friend George Huang, directed the video.
伊利亚·伍德穿着马裤和一件肥大的衬衫上山拍摄他的试镜视频,他的朋友乔治·黄是导演。
Elijah Wood dressed up in breeches and a flowing shirt and went out into the hills to shoot his audition tape. His friend George Huang, directed the video.
应用推荐