“我要是做了就好了,”菲尔•乔丹说着,回到平时的忧郁中。
"I wish I did," said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom.
乔丹说,无论结局如何,它都是以希望开始的。
Jordan said that no matter how it ends, it starts with hope.
乔丹说:“我从不害怕失败。”
乔丹说:“得到这个荣誉,我很高兴。
“我在想那就是我所要做的事,”乔丹说。
乔丹说,布兰妮的球迷似乎未来主要闪耀的视频。
Jordan added that Britney's fans seem mostly dazzled with the futuristic video.
说他同意给予厘米异丙酚当乔丹说他不需要在中午起床。
CM says he agreed to give Propofol when MJ said he didn't need to get up at noon.
乔丹说过:“我坚信如果你真心付出过,总会有收获的。”
Jordan said, "I've always believed that if you put in the work, the results will come."
乔丹说,当他去看儿子比赛时,所有的目光都集中在他身上。
Jordan said when he attends his son's games, all eyes are on him.
尽管他的职业生涯拥有很多辉煌,乔丹说,能够入选名人堂是他从来也没想过的事情。
Although his career boasts many glories, Jordan said entering the hall was what he never imagined.
乔丹说,他家不富裕,不能为他支付多年来为了获得博士学位而上的那么多学校的学费。
Meanwhile, Jordan said his family is not wealthy and could not have paid for so many years in so many colleges on the way to a PhD.
乔丹说他登山的目的是为了向所有同龄人证明一切都是有可能的,并鼓励青少年多参加户外活动。
Jordan says he climbs to show kids his age that anything is possible, and to encourage youth to get outside and get active.
上个星期,乔丹说球队会加入更多的普林斯顿进攻体系的特征,但是他没有必要太看重转变的过程。
This past week Jordan said the team would feature more offenses than just the Princeton set, but he did not necessarily indicate an emphasis on transition.
乔丹说过:“如果你妥协接受了别人对你的期望,特别是那种消极反面的意图,那么很可能你就再也难以改变其结果了。”
Jordan said, "If you accept the expectations of others, especially negative ones, then you never will change the outcome."
“当我每次看到这些朋友的时候,我就希望穿上我的运动短裤,”46岁的乔丹说,他的年龄会削减一切,但永远不会削减他对篮球的渴望。
"Every time I see these guys, I want to put my shorts on," said Jordan, 46, whose age has diminished everything but his desire.
在芝加哥公牛队打球得三次冠军,在美国打球于1992年奥林匹克运动会获得第二枚金牌,并获得篮球所能给予的一切荣誉之后,乔丹说他打球的动力在消退。
After the championships with the Chicago Bulls, a second gold medal with the U. S. team at the 1992 Olympics, and all the accolades the game can bestow, Jordan felt his motivation slipping away.
在芝加哥公牛队打球得三次冠军,在美国队打球于1992年奥林匹克运动会获得第二枚金牌,并获得蓝球所能给予的一切荣誉之后,乔丹说他打球的动力在消退。
After three championships with the Chicago Bulls, a second gold medal with the U. S. team at the 1992 Olympics, and all the accolades the game can bestow, Jordan felt his motivation slipping away.
施蒂费尔,尼古拉公司的研究员乔丹罗汉说:“他们现在正在趟着水过河。”
“They’re treading water right now, ” said Jordan Rohan, an analyst with Stifel, Nicolaus & Company.
“年轻人不再考虑制造东西,”乔丹先生说。
"Young people stop thinking about making things," Mr. Jordan says.
“他一直在寻求迈克的同意,”一位乔丹的同事说,“而我不知道他是否已经成功了,或者将来会成功。”
"He's always looked for that approval from Michael," one Jordan associate says, "and I don't know that he's ever really gotten it - or ever will."
“他一直在寻求迈克的同意,”一位乔丹的同事说,“而我不知道他是否已经成功了,或者将来会成功。”
"He's always looked for that approval from Michael," one Jordan associate says, "and I don't know that he's ever really gotten it - or ever will."
应用推荐