当时我并不真正了解说唱乐文化。
汉乐、汉剧不仅是客家地区特有的乐种、剧种,也是中华音乐文化之精华。
Han music, Han Opera are peculiar to the Hakkas, and they are also the essence of Chinese music culture.
金佛爵士乐团代表着国内爵士乐的顶级水准,并将中国音乐文化元素与爵士乐完美融合。
Golden Buddha jazz Band represents the top level of domestic jazz music by perfect combination of sounds of Chinese music and jazz.
宋代是中国古代音乐文化的转型期,受此影响,宋代宫廷燕乐的表演体制也发生了重大变化。
Song Dynasties were a period of transformation for music culture whose influence was that the performing system of the court banquet music in Song Dynasties was transforming accordingly.
20世纪70年代中期被视为摇滚乐的文化荒漠。
The mid 1970s are seen as a cultural wasteland for rock music.
作为肯尼迪中心的爵士乐艺术顾问,莫兰希望扩大爵士乐的听众范围,使爵士乐更容易被人接受,并保护爵士乐的历史和文化。
As the Kennedy Centre's artistic adviser for jazz, Moran hopes to widen the audience for jazz, make the music more accessible, and preserve its history and culture.
联合国教科文组织最近将4月30日定为世界爵士乐日,旨在提高人们对爵士乐的认识、爵士乐的重要性以及爵士乐作为跨文化中统一的声音的潜力。
UNESCO recently set April 30 as a day to raise awareness of jazz music, its significance, and its potential as a unifying voice across cultures.
虽然你仍然喜欢嘻哈乐,但是你会以更为挑剔的眼光去看待这种文化,尤其是当你研究了其它的音乐流派、四处周游并加以认真思考的话。
Although you still love it, you look at its culture from a more critical perspective, particularly if you have studied other music genres, traveled widely and reflected intensely.
新奥尔良作为爵士乐的发源地,在非裔美国人和加勒比地区的影响下融合了西班牙和法国文化。
The home of jazz music, New Orleans is a blend of the Spanish and French culture with influences from Afro-American and the Carribbean.
我通常穿它们去参加婚礼、派对、正式晚宴和一些文化活动像是戏剧,交响乐等等。
I wear these to weddings, parties, formal dinners, and cultural events like the opera, symphony, etc.
冷战时期,阿姆斯特朗前往世界各地表演爵士乐,成为美国的文化大使。
Armstrong became a cultural ambassador for the U.S. during the cold war, performing jazz all over the world.
几十年以来,德国在核能与可再生能源之上的文化战打得不亦乐乎,同时,忘了对俄罗斯进口天然气的依赖不断增加。
For decades, Germany was happy fighting culture wars over nuclear versus renewable energy, while conveniently forgetting that it was increasingly dependent on Russian gas imports.
这个独特的校园广播站提供多种不同的节目安排,不仅包括可供选择的摇滚、民族音乐和古典、爵士乐。而且还有新闻、宣传联络工作和多元文化的节目。
This unique campus radio station offers a diversity of programming, which includes alternative rock, folk, classical and jazz music as well as news, public affairs and multicultural programming.
弗吉尼亚州府里士满因其颇具魅力的社区和文化产品(其中包括交响乐、芭蕾和歌剧)而闻名。
Richmond, the state capital, is known for its attractive neighborhoods and cultural offerings, including a symphony, ballet, and opera.
爵士乐、布鲁斯乐、爵士灵歌以及说唱乐都源自于非裔美国人的文化。
Jazz, blues, soul, and rap have all originated from African-American culture.
它就像一块文化磁石,孕育出了摩天大楼、抽象表现主义、bebop和爵士乐等。
It was a cultural magnet, home of skyscrapers and abstract expressionists, bebop and jazz.
摇滚乐迷通常比较有艺术气质或者反叛、古典乐爱好者则较有文化修养,而说唱乐迷则比较有运动天赋,但容易产生对立情绪。
People often view rock fans as artistic or rebellious, classical buffs as intellectual and rap followers as athletic or hostile.
您还可以通过街头艺术、肚皮舞舞蹈家,和交响乐,体会英国的艺术和文化。
And with street theater, belly dancers, and orchestras, you will enjoy the best of British art and culture.
早期的摇滚乐的主要代表人物都是青年人崇拜的文化英雄。
Early rock is the main representative of the youth culture hero worship.
爵士乐是这种观念的化身,它把非洲和欧洲文化的内容结合到一起,成为了独特的美国音乐。
Jazz music is the embodiment of this ideal, combining elements from African and European cultures into a distinctly American music.
然而随着时间的已往,而且尤为以计画的早乐成,康健的事情样子形状开始体现,而且新的文化出生。
But over time, and especially with the early success of the project, healthy work patter began to emerge, and a new culture was born.
虽然华人已在全球经济展露头角,但世界对华人还有其流行文化、乐的了解还是远远落后。
Though Chinese presence grows in the global community, the world's understanding of Chinese people, pop culture and music still lags behind.
而爵士乐则是把来自非洲与欧洲的音乐成分交融到一起,形成了一种新的文化,一种美洲所独有的表现形式。
Jazz brought together elements from Africa and Europe, fusing them nit a new culture, an expression unique to the Americas.
中国灵璧石文化有一千年以上的历史,汉唐以来已被较多注意,不少文人墨客以赏石、藏石、论石为乐。
The mini-sculpture has a history of one thousand years, China has been more attention since the han and tang dynasties, a lot of letters to enjoy stone, stone, theory of delight.
中国灵璧石文化有一千年以上的历史,汉唐以来已被较多注意,不少文人墨客以赏石、藏石、论石为乐。
The mini-sculpture has a history of one thousand years, China has been more attention since the han and tang dynasties, a lot of letters to enjoy stone, stone, theory of delight.
应用推荐