约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。
He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the Lord.
在阿根廷北部小镇乌玛华卡(Humahuaca),汽车排成一行停靠在石头铺成的小路上。
Cars sit parked along a narrow, stone-paved road in the town of Humahuaca in northern Argentina.
但在昨晚,动物权利倡导人士谴责了丹麦动物园杀死“马里乌斯”这一举动。他们称这一行为暴露了人类剥夺动物幸福的残酷现实,即便是在欧洲最好的动物园里。
But animal rights campaigners last night condemned the killing of Marius, saying it exposed the cruel reality of welfare even in Europe's top zoos.
亚撒利雅(又名乌西雅)行耶和华眼中看为正的事,神便祝福他。
Azariah (also known as Uzziah) did what was right in the eyes of the Lord, so he was blessed.
“我知道你行,泽瑞,”乌冈先生意味深长地说。
I know you do, Jerry, "said Mr. Vuffin with profound meaning."
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD.
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD.
应用推荐