之所以犯这种错误,是因为我们忘记生命是一个历程,是一个整体,我们觉得自己已经成长过了,现在是到该结果子的时候了。
The reason for committing such errors, because we forget that life is a journey as a whole, we feel that they have been growing, now is the time for fruit.
宁静的环境似乎能够唤醒善的力量,我现在之所以迷恋入静、冥想,就是因为有过那次体会。
It seems that a peaceful environment could awake the power of kindness. This experience is the reason why I now indulge in meditation and reflection.
之所以现在被关注,是因为它刚刚获得了在西雅图举办的航空之魂博物馆年度飞行器图片大奖的二等奖。
It has only emerged now because it has just won second prize in the Museum of Flight's Spirit of Flight annual photography competition in Seattle.
曾付之一炬的乐观主义之所以卷土重来,是因为不同于该市“第一代硅巷”,现在的纽约有了几位货真价实的科技赢家。
One reason for the renewed optimism is that, unlike in the first incarnation of Silicon Alley, the city now seems to have a few genuine winners.
现在密歇根大学的研究人员揭开了其神秘面纱,它们之所以漂浮在水上源于其卵。
Now research from the University of Michigan has burst that bubble, by revealing that their rafting evolved from laying eggs.
任何情况下,都有可能出现这样的混淆,之前之所以没有出现,是因为直到现在,我们才真正地遇到它。
So, whenever there's any risk of confusion, OK, so not in the cases that we had before because what we've done until now, we didn't really have a problem.
之所以要这样,是因为示例应用程序现在将使用我们所配置的TOMQQ别名目的地向WebSphereMQ发送消息,但却无法浏览此别名上的消息。
The reason for this is that the sample application will now send messages to WebSphere MQ using the TOMQQ alias destination that we have configured, but it cannot browse messages on this alias.
现在,之所以经济学家和政策制定者们改变了思考问题的方式,在很大程度上要归功于弗里德曼先生的成就。
Thateconomists and policymakers think differently now is to a great degree MrFriedman's achievement.
这个问题之所以会冒出来,是因为我和安吉尔把宾客名单的长度缩减到了110人左右,不少我们现在的同事都没有受到邀请。
I assume this question has arisen due to the fact that Angel and I capped off our wedding guest list at around 110 people and didn't invite many of our current colleagues.
她补充道,之所以让你量力而行,另外一个原因是,“既然你现在还在摸索阶段,你的兼职工作应该成为一种积极的经验,而不是让你筋疲力尽。”
Another reason not to take on too much at once is that "while you're still trying this out, it should be a positive experience, not one that leaves you exhausted, " she adds.
橡胶形成的进化目的,以及橡胶之所以分别出现在橡胶树、银胶菊、蒲公英等各种各样的植物中的原因,在于它能黏住食草昆虫的口器。
The evolutionary purpose of rubber, and the reason why it has appeared independently in plants as diverse as trees, guayule and dandelions, is that it gums up the mouthparts of herbivorous insects.
于是大量的人之所以出现在DNA数据库中不是因为他们被定罪,而是因为他们被拘留。
So large Numbers of people on the DNA database will be there not because they have been convicted, but because they've been arrested.
之所以会这样,是因为他们受过专门的训练,对那些特别飘逸的人总会有种特别的反应。但是,她们现在却被这些自相矛盾的信号冲突折磨的死去活来。
This was because they had been trained to react in a certain way to people in long flowing robes and long flowing headdresses, and were currently suffering from a conflict of signals.
现在,一项最新的研究发现,我们和其他很多哺乳动物之所以维持在一个恒定的体温,是因为我们要维持的正好是黄金温度——98.6度。
Well, a new study finds that we and many other mammals keep up such a torrid temp because it's a Goldilocks situation-98.6 is just right.
两天后,他打电话来说,之所以离开是觉得我在说谎,但是现在愿意再给我一个机会。
Two days later, he called to say he left because he thought I was lying but was now willing to give me a second chance.
贝尔斯登之所以现在还能不倒,完全是因为摩根大通有足够扎实的实力能把它支撑起来。
Bear Stearns is still standing only because JPMorgan Chase was solid enough to prop it up.
我之所以活到现在的全部意义,就是为了此刻能与你相遇。
不过盖勒还指出,该公司之所以选择了这个代码也是因为B在字母表中的排位较高,会使该公司的代码出现在股市代码表的前列。
Geller also noted that the company selected a symbol starting with the letter B to appear higher on ticker lists.
我之所以活到现在的全部意义,是为了此刻能对你说,我爱你,我会在你身后永远守护你。
The reason I live now is to be able to say to you right now, I love you, I will protect you forever.
它现在之所以成为技术潮流,是因为Amazon引入了大范围的云计算环境。
It is now at the forefront of current technology trends because of the groundbreaking cloud computing environment introduced by Amazon.
我们现在之所以能用不粘锅煎蛋可要好好感谢化学家罗伊·普朗克特,如果不是他在1938年无意间发明的特氟纶,很多人在煎蛋时可能备受挫折。
Thenext time you make a frustration-free omelette, thank chemist Roy Plunkett, whose experienced immense frustration while inadvertently inventing Teflon in1938.
但是DuBois之所以那样说是因为,在这个领域的其他研究人员,现在有了这方面的系统化的范例,现在他们可以专注于设计更好的催化剂来加速他们的研究了。
But DuBois says that because other researchers in the field now have a good examples of systems that work, they can now focus on designing improved catalysts to speed them up.
但是DuBois之所以那样说是因为,在这个领域的其他研究人员,现在有了这方面的系统化的范例,现在他们可以专注于设计更好的催化剂来加速他们的研究了。
But DuBois says that because other researchers in the field now have a good examples of systems that work, they can now focus on designing improved catalysts to speed them up.
应用推荐