干预之前,日元对美元的真实汇率指数在100.2。
Before the intervention, the real yen-dollar exchange rate index was at 100.2.
经过长达10年的高汇率(2007年英镑贬值之前),工业变得更有针对性。
And, after a decade of grappling with a high exchange rate (before sterling started to tumble in 2007), industrial firms have become leaner and fitter.
因此,根据国际结算银行(Bankfor International Settlements)的统计数字,中国三月份按贸易额加权的汇率比九个月之前还要低约4%。
As a result, China's trade-weighted exchange rate was about 4% lower in March than it was nine months before, according to the Bank for International Settlements.
但相比之前三年,美对华出口在这三年里的步伐要稍显缓慢,要知道之前三年人民币对美元的汇率丝毫未发生变化(71%对89%)。
Yet, American exports to China over those three years grew at a slightly slower pace than in the previous three-year period when the renminbi did not appreciate at all (71 percent versus 89 percent).
复制历史汇率之前,必须定义要复制到的公司。
Before you can copy historical rates, the company that you are going to copy to must be defined.
英国之前曾解决过这样的转变,最近的是在二十世纪九十年代中期,从欧盟汇率机制中排出之后,英镑大幅升值。
Britain has managed such a switch before, most recently in the mid-1990s, after the pound fell steeply on its expulsion from the European exchange-rate mechanism.
但在过去三周,该银行还是让人民币对美元的汇率上升了1.5%左右,几乎是之前三个月的3倍。
Still, over the last three weeks, the bank allowed the currency to rise about 1.5 percent against the dollar, roughly three times as much as it appreciated in the previous three months.
人民币汇率也将继续走强,还有我之前提过的蔗糖。
The Chinese currency will also continue to be strong, and sugar, which I've mentioned.
现在,经济学家们说,在恢复实行“有管理的浮动汇率”政策之前,北京正在等待全球经济复苏的迹象。
Now, economists say Beijing is waiting for clearer signs of a strong global recovery before going back to the "managed float" policy.
在中国外交部发言人姜瑜星期二发表上述评论之前,华盛顿最近决定推迟发布有关北京汇率政策的报告。
Tuesday's comments from Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu followed Washington's recent decision to delay a report on Beijing's currency policies.
第一次民界大战之前,金本位制建立了固定汇率制,每个国家通过将本国货币与黄金挂钩来确定其货币的平价。
Before the First World War, the gold standard created a fixed exchange rate system as each country pegged the value of its currency to gold to establish its par value.
然而,在人民币升值之前的一段时间里(1995- 2005年),却存在另外一个事实,那就是人民币汇率的超常稳定状态。
However, during a period of time before the RMB rose its value (1995-2005), there was another fact that the RMB exchange rate had an over-stable state.
中国人民币的汇率星期一上升到五年来的新高,在此之前,北京承诺让人民币汇率有更大的弹性。
China's yuan exchange rate hit a 5-year high Monday after Beijing pledged to make its currency more flexible.
在美国抵押贷款证券市场危机的迹象出现之前,2007年1月美元和欧亚的兑换率是1.30,交易中的汇率幅度可达1.36,这个汇率一直维持到2007年7月。
In January 2007 before the first signs of crisis in the US Mortgage-Backed Securities market, the dollar-euro stood at 1.30 and remained in a trading range to 1.36 until July 2007.
本田目前希望的是,在截至明年3月的下半财年,美元对日圆平均汇率能达到1美元兑75日圆。该公司之前的预期是80日圆。
Honda now expects the dollar to average 75 yen for the second half of its fiscal year ending in March, compared with 80 yen previously.
而在这之前,人民币的实际有效汇率已经连续5个月贬值,亚行统计数据显示,今年前7个月人民币实际有效汇率下跌了4.5%。
The real effective exchange rate of RMB had been falling for five months. The statistics of Asian Bank showed that the real effective exchange rate of RMB went down by 4.5% in the first seven months.
阿迪达斯表示,计入汇率波动因素后,预计今年全年的销售总额将增长10%,而之前的预期为8%至9%。
Adidas now expects sales to grow by 10 percent this year, even higher than previous expectations of 8-9 percent.
阿迪达斯表示,计入汇率波动因素后,预计今年全年的销售总额将增长10%,而之前的预期为8%至9%。
Adidas now expects sales to grow by 10 percent this year, even higher than previous expectations of 8-9 percent.
应用推荐