我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督。并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信神而来的义。
And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith.
假如你每天开始都提醒自己是神的仆人,计划被搅扰也就不会令你沮丧挫折,因为你的日程乃是任何神安排要带进你生命里的事。
If you will remind yourself at the start of every day that you are God's servant, interruptions won't frustrate you as much, because your agenda will be whatever God wants to bring into your life.
你们得救是本乎恩,也因著信;这并不是出于自己,乃是神所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸。
For it is by grace you have been saved, through faith-and this not from yourselves, it is the gift of god-not by works, so that no one can boast.
这是另一个对敬拜的误解,我们敬拜的不是为自己得益,我们敬拜乃是为神。
This is another misconception about worship. It isn't for our benefit!
你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的。
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god.
二章八节,“你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的。”
Already — notice verse 8 of chapter 2, "For by grace you have been saved through faith and this is not your own doing it is the gift of God."
并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于神。
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸。
For it is by grace you have been saved through faith - and this not from yourselves, it is the gift of God, not by works, so that no one can boast.
约十33犹太人回答说,我们不是为善事拿石头打你,乃是为你的僭妄,又为你是个人,反将自己当作神。
Jn. 10:33 The Jews answered Him, we are not stoning You for a good work, but for blasphemy, and because You, being a man, are making Yourself God.
并且给人看出我是在他里面,不是有自己那本于律法的义,乃是有那借着信基督而有的义,就是那基于信、本于神的义。
And be found in Him, not having my own righteousness which is out of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is out of God and based on faith.
妇女所能得到的最大赞美,乃是来自神自己。
但愿读者能察验自己,并当你与基督交通的时候,请你不仅想到你自己,也想到神将祂的爱赐给你,乃是要你把神的爱分给别人。
Let the reader examine himself, and pray that in fellowship with Christ, he may think, not only of his own soul, but having received the gift of God's love, he may pass it on to others.
但愿读者能察验自己,并当你与基督交通的时候,请你不仅想到你自己,也想到神将祂的爱赐给你,乃是要你把神的爱分给别人。
Let the reader examine himself, and pray that in fellowship with Christ, he may think, not only of his own soul, but having received the gift of God's love, he may pass it on to others.
应用推荐