艾丽萨说:“我就和他呆了一周。”
丽萨说她在吃饭。
她最好的朋友丽萨说从某些方面看富尔顿甚至比以前更加任性和无赖了。
According to best friend Lisa Duboise, Fullerton has in some ways become even more capricious and sadistic.
斑点狗的主人丽萨说:“兽医在给这只斑点狗接生时,先取出了它先生出8只小狗,接着叹了一口气,我们以为算已经生完了,但结果发现它又生下了8只幼仔。”
Owners Lisa said: "During the caesarian the vet pulled out eight puppies and gave a sigh, so we thought that was it - but there were still eight more to go."
丽萨问他可不可以带男朋友,结果她和我一起露面了,贾斯汀说他之前有猜想过我们。
She asked if she could bring her boyfriend, and when she showed up with me, he said he had wondered about us.
但是一位学生说,学校管理人员告诉丽萨•豪,她的“道德规范和价值观念与贝尔蒙特大学的使命声明相冲突”,“她不能再在大学干下去了。”
But one student said that school administrators told Howe that her "morals and values conflicted with the Belmont's mission statement" and that "she could no longer be an employee at the university."
萨丽说要是没有什么事情妨碍她的话,她就来看我。
Sally said she would come to see me if nothing prevented her.
伍尔芙说丽蒂茜娅是摩尔·弗兰德斯(Moll Flanders)和萨克雷的女儿安妮·里奇(Anne Ritchie)的混合体,这一评价相当中肯。
Woolf described her as a cross between Moll Flanders and Thackeray's daughter Anne Ritchie, which comes quite close.
简说她回头给丽萨打电话。
麦姬的爸爸无法容忍他的女儿对她妈妈的态度。他说:“玛格丽特·凯萨琳,我不允许你用这种态度跟你妈妈讲话。
Maggie father couldn't stand his daughter's attitude towards her mother. He said, 'Margaret Catherine, I will not have you talking to your mother that way.
艾米莉亚的妈妈萨宾丽说:“我们熬过了很多艰难的日子,流过了心酸的泪水,但重要的是她坚持下来了。”
"There were many difficult days and many tears, but she clearly wanted to survive, " said Sabine.
“萨丽女士将教他法律,他们可以愉快地研究法律,”奎尔普说。
Miss Sally will teach him law, the delightful study of the law, "said Quilp."
萨丽苏坐着悲伤地对桑迪说二十六个音节。
Sally Sue sat sadly saying sixty-six syllables to silly Sandy.
“那么,能不能请你解释一下,”一个声音很尖,说话露出牙齿的人说,“你为什么站在这里大声地叫‘特丽萨’呢?”
"So, could you please explain," somebody with a very 14 toothy voice asked, "why you are down here calling out Teresa."
“那么,能不能请你解释一下,”一个声音很尖,说话露出牙齿的人说,“你为什么站在这里大声地叫‘特丽萨’呢?”
"So, could you please explain," somebody with a very 14 toothy voice asked, "why you are down here calling out Teresa."
应用推荐