今天我要到机场去为他送行。
玛丽亚、简和迈克尔明天要回他们的家乡,我将去机场为他们送行。
Maria, Jane and Michael are going back to their hometowns tomorrow and I will see them off at the airport.
所以,今天,我们为你们送行,祝贺你们已经取得的成绩,也预祝我们知道你们在北京将要取得的荣誉。
And so today we send you off with congratulations on the success you have already achieved, and on the accomplishments we know will be yours in Beijing.
在日本最大的港口横滨港的西侧出口,上百位善心人士为澳大利亚王后号送行,一艘前往温哥华的615英尺长的豪华蒸汽船。
Down at the docks of Yokohama, Japan's biggest port and its gateway to the West, hundreds of well-wishers were seeing off the Empress of Australia, a 615-foot luxury steamship bound for Vancouver.
据报道称,数百名粉丝为Rain送行,而Rain也是一头清爽的短发。
The Wall Street Journal reports that hundreds of fans arrived at his send-off, where he was sporting short hair.
所有喜爱他的人和今天来为他送行的人,让我们共同祈祷,愿他在我们心中所代表的理念、他对其他人的祝愿总有一天会在全世界成为现实。
Those of us who loved him and who take him to his rest today pray that what he was to us and what he wished for others will someday come to pass for all the world.
她微笑着向数十名祝福着挥手致意,这些人聚集在港口,在岸上及船上为她送行。
She smiled and waved to scores of well-wishers on land and in boats that had gathered on the harbour.
为家乐福或者乐购送行只是赖先生的目标之一。
明天一大早我们将在码头为他送行。
周一,安萨里登上火箭时兴奋的说:"我太开心了。"她的很多亲戚朋友前来为她送行。
"I'm just so happy to be here, " she said ebulliently as she entered the rocket Monday, watched by about a dozen relatives.
让客感受到我们像朋友一样的为他们送行,同时也像家人一样的欢迎他们再次回来。
Letting customers feel we? See them off as friends, and, they will be welcomed back as family.
你还负资安排会议、迎接客人和为客人送行。
You are still responsible for arranging meetings, meeting visitors and seeing visitors off.
她坚持要到机场为我们送行。
让客感受到我们像朋友一样的为他们送行,同时也像家人一样的欢迎他们再次回来。
Letting customers feel we see them off as friends, and, they will be welcomed back as family.
他的许多朋友在火车站为他送行。
组织了一小群人列队为客人们送行。
他的许多朋友都去车站为他送行。
明天我要去机场为我朋友送行。
我的一位朋友将来飞机场为我送行。
我们去车站为她送行。
谢谢你来为我送行。
汤姆下午在机场为他的朋友送行。
我到机场为玛丽送行。
我听说你明天要去美国。我想到机场为你送行。
I've heard you're going to America tomorrow. I want to see you off at the airport.
妈妈受爸爸指使,再次为自己送行。
妈妈受爸爸指使,再次为自己送行。
应用推荐