然而,这项研究所需的时间也为每一个国家提供机会决定如何使用这项技术。
The time required for this research, however, will also provide an opportunity for each society to decide how it wishes the technique to be used.
为每一个国家创建了两个国旗图像,其中一个比另一个稍微大一些,除此之外两个图像是一样的。
We created two flag images for each country, one slightly larger than the other; otherwise, they are identical.
在这个新的世纪,我们必须以认识到和平不仅属于国家或人民,而且属于国家或人民的每一个成员为起步点。
In this new century, we must start from the understanding that peace belongs not only to States or peoples, but to each and every member of those communities.
要改善用水效率是绝对可行的,且富裕国家的工业人士早就在做,为每一顿钢铁节省用水,以增加国民所得的每一个单位(见下图)。
Improving efficiency is doable and industrial users have done it, cutting the amount of water needed to make each tonne of steel and each extra unit of GDP in most rich countries (see first chart).
一方面,全球化/Internet为这个世界上的每一个国家提供了广阔的机会。
On the one hand, globalization/Internet offers extensive opportunities for every country in the world.
的确,国家不仅应该首当其冲为公民谋福利,更要守好每一个不幸者的最后一道防线。
Indeed, countries should bear the brunt not only for the well-being of citizens, to observe good every unfortunately the last line of defense.
国别市场观念为导向的公司,强烈意识到各国市场大不相同,需要对每一个国家,分别采取不同的营销策略。
A company guided by this concept has a strong sense that country markets are vastly different and that market success requires an almost independent program for each country.
屏幕上的阿富汗人每一个都是谦卑的,小心而迟疑地为《国家地理》搜寻队提供线索。
Each Afghani appearing on the screen is modest, carefully and hesitantly providing leads to the National Geographic search party.
每一个人都知道这是不是你形容为'正常'的,并且每个国家都将以某种方式感受到这场风暴的影响。
Every single person will be aware that it isn't what you would describe as' normal 'and in some way every country well feel the effects of this turmoil.
由1817年,有20个国家的联盟,很明显,增加一个条纹为每一个新的国家将破坏形状的国旗。
By 1817, there were 20 states in the Union, and it became apparent that adding one stripe for each new state would destroy the shape of the flag.
到2006年,利比亚妇女的就业估计为27%,有比较高的百分比为每一个阿拉伯国家。
By 2006, employment for Libyan women was estimated at 27%, a relatively high percentage for an Arab nation.
每一个人都为之激动兴奋,人们相信他能够完成这一力作,为其时代和国家争光。
Everyone was very excited. They believed that he was able to produce a painting that would make his time and country famous.
为使国家看起来具有希望、宽容与勇气,而不是带有遗憾、痛楚或者对于过去痛苦的记忆,我需要每一个议会席位和每一张选民投票。
I want every beat and every vote to show a nation that looks with hope, generosity and courage to the future, and not with regret or hurt and bitterness of the past.
如果每一个学会全力以赴为他的队和不为他自己在运动场,他以后将发现自然为了社会工作,为了他的国家。
If each of them learns to go all out for his team and not for himself on the sports field, he will later find it natural to work for the good of society, for the good of his country.
“他必须懂得光有天赋是远远不够的,”中国国家队教练尤纳斯·卡斯劳斯卡斯说,“他应该一步一个脚印,为每一个位置,每一个进球而努力。”
"He needs to understand that it's not enough to be talented," China team coach Jonas Kazlauskas said. "He needs to fight for every step, for every position, for every ball."
用黑体印刷的「你」字,着令每一个国民在国家最需要他们的时候,为国效力。
The word"YOU" in bold letters, ordered each and every citizen to be at the service of the country at the time when it needed them most.
用黑体印刷的「你」字,着令每一个国民在国家最需要他们的时候,为国效力。
The word"YOU" in bold letters, ordered each and every citizen to be at the service of the country at the time when it needed them most.
应用推荐