为本地化应用程序使用常见的布局。
他们会根据他们愿意接受并付款的质量水平来为本地化和翻译价格定价。
They will define the localization and translation prices simply by deciding what level of quality they are willing to accept and pay for.
这些文件可以更改,但只有当为程序本身创建新本地化文件时才可以。
These documents can be altered, but only when a new localization for the program itself is being created.
为组件条目定义字符串,这些字符串执行了本地化并被放到一组属性文件中。
Define the strings for the component entry. These strings are localized and are located in a set of properties files.
可以将预先准备好的安装配置文件创建为发行版,安装还可以本地化。
Premade install profiles can be created as distributions, and the installation can also be localized.
可以使用专门为软件本地化设计的工具在翻译的过程中可视地调整对话框布局。
A tool specifically designed for software localisation can be used to visually adjust the dialogue layout during translation.
本文介绍了XML在本地化中的应用,目的是为以后的文章打下基础,后面我们将介绍相关XML标准的技术细节。
This article is an introduction to the use of XML in localisation. Its objective is to provide the basis for future articles that will explain the technical aspects of the relevant XML standards.
SeamInternational,为基于CDI的应用提供了本地化服务。
Seam International, providing localized services to your CDI-based application.
许多人配合MessageFor mat类使用资源包来为用户本地化消息。
Many people use resource bundles with the MessageFormat class to localize messages for users.
在十月廿一日会议结束当天,代表们发表七点声明,建议为推进礼仪本地化,各地教会在研究本地化葬礼时,应寻求社会学、文化人类学、音乐和神学界专家的协助。
To enhance these inculturation efforts, the forum recommended researching local traditions with the aid of experts in sociology, cultural anthropology, music and theology.
在一定程度上,其开源特性帮助它形成了现在的兼容性,因为个人和公司可以轻松地为项目的本地化、字典和其他材料做出贡献。
In part, the open source nature has helped to breed this compatibility by making it easy for individuals and companies to contribute localization, dictionaries, and other materials to the project.
在本地化阶段,应用程序被调整为支持特定的文化、语言和本地习惯。
During localization, the application is adapted to support specific cultural, linguistic, and local habits.
在一则沃尔玛为日本与中国市场招聘“产品本地化经理”的广告中,该公司列出的工作职责就包括为推出电子商务业务做准备的内容。
A Walmart job advertisement for a "product localisation manager" for Japan and China lists responsibilities that cover preparing for the launch of an e-commerce business.
本地化这一术语常被缩写为l10n,这是因为在字母 “l”和 “n”之间共有10 个字母。
The term localization is often abbreviated as l10n, because there are 10 letters between the "l" and the "n."
本地化与i18n密切相关,因为为国际用户准备应用程序不仅仅是改变语言。
Localization is closely related to i18n because preparing your application for an international audience is much more than just changing languages.
如果将该属性设置为true(如图9所示),VisualStudio 2005将在幕后为您创建和维护一组已本地化的资源文件。
If you set this property to true, as shown in Figure 9, Visual Studio 2005 will create and maintain a set of localized resource files for you behind the scenes.
例如,本地化参数值为“en_US . UTF - 8”说明本地化参数使用的语言是English,使用美国习惯,使用UTF - 8编码。
For example, the locale "en_US.UTF-8" states that the locale USES the English language, using United states conventions, and USES UTF-8 character encoding.
本文为您介绍这些外来词“真正的含义,”只有当我们了解了“原始”的奥秘之后,才能真正本地化。
In this paper, for your introduction of these alien word "authentic meaning," Only when we understand the "original" after the mystery can be truly localized.
为了说明这一点,我们将使用GWT为XForms控件提供本地化的内容。
To demonstrate this, you'll look at how you can use GWT to provide localized content for our XForms controls.
在创建要让所有人使用的软件的时候,请记住三个关键字:国际化、本地化和可访问性(通常分别缩写为i18n、l10n和a11y)。
When you're creating software for all to use, keep three keywords in mind: internationalization, localization, and accessibility (commonly abbreviated i18n, l10n, and a11y, respectively).
你要做的就是创建一个本地化的“包装器应用”——为每个你想把它作为目标的平台,创建一个空的本地化应用,该应用简单地包含了一个web视图。
What you do is create a native "wrapper app" - for each platform you want to target, create an empty native app that simply contains a web view.
更为高级的方式还包括本地化(缩写为 l10n)。
The more advanced approach also includes localization (abbreviated l10n).
本地化的底线是,即使你为一个英文版产品创建一个自动化测试扩展套件,它也能够让你非常迅速地测试一个译本。
The bottom line is that even if you have an extensive suite of automated tests for an English language product, this might not speed you very much when testing a translation.
如果资源不需要被本地化,则无须为它创建额外的拷贝。
If a resource does not require localization, there is no need to create extra copies of it.
标签应该被设置为一个指向字符串资源的引用,使它可以像用户界面中的其它字符串那样被本地化。
The label should be set as a reference to a string resource, so that it can be localized like other strings in the user interface.
常用的电波传播预测方法,一般是以路径损耗为预测模型,结合大量的测试数据,利用计算机进行辅助分析,实现传播模型本地化。
Conventional method in radio propagation prediction is based on the fading channel models, with the aid of computer, mass of data were analyzed to make the propagation model localization.
修改前端区域需要开发者的主动支持,为库提供包含本地化字符串的信息目录。
Modifying the front end locale requires active support from the developer, by providing the library with a message catalogue to load, containing the localized strings.
“以质取胜”的雪地品牌致力于以学术精神从事翻译,为社会各界提供优质、增值的口笔译和本地化服务。
With the tagline of "Winning with quality", Xuedi is committed to providing clients with interpreting, translation and localization services of superior quality and value.
同时加大本地化采购力度以降低成本、以期待更好地服务客户以及为关联公司采购。
In the mean time, we will increase our local sourcing activities to reduce the cost, improve the service to our customers and related companies.
同时加大本地化采购力度以降低成本、以期待更好地服务客户以及为关联公司采购。
In the mean time, we will increase our local sourcing activities to reduce the cost, improve the service to our customers and related companies.
应用推荐