为保持身体健康,她戒了烟。
为保持角质层柔软,我用橄榄油加以揉按。
为保持简单,我直接从控制器中呈现视图。
Keeping things simple, I'm rendering the view directly from the controller.
约1.5百万的法国士兵为保持它仍归法国领属而战。
为保持蔬菜的原有风貌,要将其放置于水中。
to prevent vegetables from losing their shape, they are placed into the water.
《财经》的管理者告诉员工他们必须为保持杂志的编辑诚实而战。
Managers at Caijing told staff members that they had been fighting to maintain the magazine’s editorial integrity.
为保持竞争力,来伦敦商学院招聘的企业需要得到他们雇员的承诺。
To remain competitive, companies recruiting from LBS need commitment from their employees.
为保持引擎内部工作部件的清洁,使用经检测具有清洁引擎性能的机油和燃料。
To keep the inside working parts of your engine clean, use engine oil and fuel that have tested engine cleaning properties.
当重量级应用出现时,略微超频可能正是“医生”为保持事物的趣味所要求的。
A little overclocking could be just what the doctor ordered to keep things interesting as heavier apps come about.
为保持良好势头,卫生规划和卫生系统必须竭力提高效率,杜绝浪费。
For momentum to continue to build, health programmes, and health systems, must develop a thirst for efficiency and an intolerance of waste.
为保持这一切,2007年德国提高商品增值税,而这压制了消费需求。
To cap it all, in 2007 the state squashed consumer demand by increasing value-added tax.
为保持积极的股价态势,上市公司需要实现盈利预期,维持未来业绩指导值。
To sustain positive price momentum, companies will need to both hit their estimates and also maintain future guidance.
为保持数据一致,可使用任何带有JDCB 2.0兼容驱动程序的数据库。
For data persistence, any database with a JDCB 2.0 compliant driver can be used.
在我的示例中,为保持模型整洁,我仅仅将这些值列举为拥有一个数据类型code。
In my example, to keep the model clean, I simply list these properties as having a data type code.
为保持海滩明亮和安全而不能引导电力系统到岸边,从而太阳下山后出现了严重的问题。
The inability to channel electricity to the shore has created serious problems keeping beaches well-lit and safe past sun down.
为保持场地整洁,她也喜欢使用PocketWizard闪光灯无线触发器。
For a neater set, she also likes working wirelessly with PocketWizard flash triggers.
因为我们希望把自己看作理性的人,所以,我们为保持我们信念的准确无误寻找理由。
Because we want to see ourselves as rational beings, we find reasons to maintain that our beliefs are accurate.
为保持文件一致性,我们设计了一个队列,用于放置请求,并按照先到先服务的原则。
To implement file consistency, we have designed a queue that is used to place the request using first-come-first-served basis.
为保持传统,桑布鲁(Samburu)家庭会在自己家的女儿10岁的时候就给她安排婚礼。
In keeping with tradition, Samburu families arrange marriages for their daughters when they’re as young as ten.
尽管这通常是让人望而生畏的任务,但这是管理员为保持环境中系统同步所必须执行的一项基本工作。
But although it's often seen as a dreadful task, it can be an essential job that an administrator must perform to keep systems in sync within the environment.
为保持竞争力,许多这些大公司越来越全球化,把大量的产品制造与研发活动外包或者迁移到中国和印度。
In order to remain competitive, many of these corporations have become increasingly globalised by outsourcing and offshoring much of their manufacturing and R&D activity to China and India.
刘和他的同事还希望他们十年来为保持隐埋在地下秦俑的完整性与原有色彩而作的努力能够成功。
Liu and his colleagues are also hoping to ascertain the success of decades of preservation efforts to keep the undiscovered terracotta figures intact and retain their original colors.
尽管Windows通常使用反斜杠作为路径分隔符,为保持统一,本文使用正斜杠作为路径分隔符。
Although Windows traditionally USES a backslash as a path separator, I will use forward slashes in this article for consistency.
为保持两个字母名称的传统,新项目名为XI,它是“XML导入(XMLImport)”的缩写。
In keeping with the tradition of two-letter names, the new project is called XI, short for "XML Import."
随着英国电力价格为保持与补贴步调一致,持续上涨,整个工业迈向低成本,高碳经济的机会也随之上升。
As electricity prices in Britain rise to accommodate the subsidy, the chances of industry moving to lower-cost, higher-carbon economies elsewhere rise with them.
随着英国电力价格为保持与补贴步调一致,持续上涨,整个工业迈向低成本,高碳经济的机会也随之上升。
As electricity prices in Britain rise to accommodate the subsidy, the chances of industry moving to lower-cost, higher-carbon economies elsewhere rise with them.
应用推荐