那么,为何核辐射如此可怕,是什么决定我们面对危险(真实的或想象的)时如何反应?
So why is nuclear radiation so fearsome, and what determines how we react when faced with a threat, imagined or real?
当被问及他们是如何获得国际代表时,很多企业都不知道他们的关系是如何或者为何开始的。
When askedhow they obtained their international representation, many companies have norecollection whatsoever of how or why the relationship began.
因此,在应用凭证索取模式时,为何不一并考虑最大限度地降低应用程序所需的导航?
So, while you are applying the claim check pattern, why not also consider minimizing the navigation required by your application?
事实上,2007年,当他和他的交通运输研究团队在调查人们为何抵制大巴交通时,他们却发现大巴交通运输已经开始回暖了。
In fact, in 2007, when he and his team of transportation researchers began studying why travelers shunned buses, they found themselves in the midst of a turnaround.
当厄斯金问金里奇为何不采用如公开谴责或训斥等可行的办法时,这位众议院议长的回答是:“因为我们能做到。”
When Erskine asked Newt why they would proceed with impeachment instead of other possible remedies such as censure or reprimand, the Speaker replied, Because we can.
其结果是惊人的,而且这一结果也许还有助于解开人们为何伤心沮丧时就会落泪的谜题。
The surprise discovery may help scientists solve the mystery of why humans shed tears when they're distressed or sad.
在访谈中,马拉多纳还向梅西解释了为何在对战加拿大队时没有让他出战。
In the same interview, Maradona said he had to explain to Lionel Messi why he did not play against Canada.
大家都很清楚,他也很清楚,我明白在他确定性质时他为何采取了恼怒的措辞。
It was clear to everyone, it was clear to him too, and I understood why he had adopted an expression of irritation as his defining feature.
不过,和任意可重用资产一样,只有在给出了说明何时、为何以及如何使用模式的上下文和方法时,才可以加以采用。
However, as with any type of reusable assets, adoption is possible only if a context and method are given on when, why, and how to use the patterns.
科学家们表示此研究有助于揭示为何有些人在学习舞蹈和钢琴时总是笨手笨脚,这甚至对于中分病人的治疗也能有所启发。
The scientists said their findings helped explain why some people struggled with dance and piano lessons – and could even have implications for the treatment of stroke patients.
第9个问题:为何在建模时获得额外的输入和输出?
Number 9: Why do I get extra inputs and outputs when I model?
每当有顾客找到李雄飞时,他都会询问一些细节问题,比如他们彼此如何相识,在一起有多久,以及他/她为何需要结束这段恋情。
Every time a client comes to Li, he asks details including how they met, how long they’ve been together and why he or she needs to end the romance.
当观众在其他地方时,为何要浪费你的精力?
但真正的谜题,并不在于这两个泡沫存在与否,而是为何第一个泡沫破灭时影响甚微,而第二个泡沫破灭时金融业血流成河。
But the real puzzle here was not the existence of these two bubbles but the fact that the first burst with minor consequences while the second provoked a financial bloodbath.
琼斯在回答一位提问者时,曾说他不打算公开自己的数据,因为他只打算利用这些数据来找出有问题的地方。当被问及他为何这样回答时,琼斯处于不利地位。
The low spot for Jones came when he was asked why he had replied to one interlocutor that he wasn't going to make his data available, because he only wanted to find something wrong with it.
审问时必须非常小心,因为你想搞清楚的是他们为何撒谎。
You have to question very carefully, because what you really want to know is why they are lying.
当你疑惑着自己为何会处于现在这种疲乏、不知所措、沮丧的状态时,你是否会感觉到心痛?
You know that feeling of heartache when you wonder how you got to the point you're at - tired, overwhelmed and frustrated?
被问及为何狙击手能在黑暗中一枪一个击毙海盗时,格特尼形容他们“训练极其、极其有素”。
Asked how the snipers could have killed each pirate with a single shot in the darkness, Gortney described them as "extremely, extremely well-trained".
我们为何不在每次有东西掉下去时都停下来说“这真是伟大的奇迹啊”?
Why don’t we pause every time something drops and say: what an incredible miracle!
商人们总是认为IPO并不是结束,而是公司一个新的开始。但当你觉得全球市场环境并不那么健全时,为何要使劲上市?
Businessmen always say the IPO is not the end, but a new beginning for a company. But when you feel the global market environment is not so healthy, why struggle to list?
一般在分析启动性能时,我会收集所有激活包的列表以及对应于它们为何激活的堆栈跟踪信息。
Typically, when analyzing startup performance, I gather a list of all the activated bundles and stack traces for why they were activated.
他们的成果放到今天尤其不同凡响,他们提出的模型解释了为何失业率在经济萧条时一飞冲天,在经济开始恢复时却下降缓慢得多。
Their results have particular resonance today: their model showed why unemployment would shoot up in a recession but fall much more slowly when a recovery began.
可是,当基思查问为何不向警方说明乔治.菲拉格慕的死因有可疑时,帕默承认,他们决定暂时不将这事透露出去。
Yet when Keith inquires about telling the police the suspicions surrounding George Ferragamo’s death, Palmer admits that they have decided to hold off for the time being.
当他问道我们为何来到此岛时,我们告诉他我们仅仅是想拍些照片。
When he asked why we'd come to the island, we told him we were interested in taking pictures.
出门写生时,试着忘记你面前的对象为何,一棵树,一栋屋,一片地,或其他。
When you go out to paint, try to forget what objects you have before you, a tree, a house, a field or whatever.
出门写生时,试着忘记你面前的对象为何,一棵树,一栋屋,一片地,或其他。
When you go out to paint, try to forget what objects you have before you, a tree, a house, a field or whatever.
应用推荐