我要做诊断测试,弄清为什么服务器总是不断地生故障。
I'll run a diagnostic test to see why the server keeps crashing.
她为什么生这么大的气?
这就是为什么我想在研究生阶段专注于市场营销。
他现在很生她的气,因为他不明白她为什么不能得到温迪。
He was angry with her now for not seeing why she could not have Wendy.
为什么我们选择在家里生第二个孩子?
我知道你生我的气,但我不知道你因为什么而生气。
I know you are angry with me, but I don't know what you are angry about.
考虑到大城市的蚁族的严酷的生存条件,为什么这些初出茅庐的应届毕业生不愿意回到他们的故乡呢?
Given the harsh conditions found in big city ant tribe communities, why don't these kids simply go back to their hometowns after graduation?
但是,他说,对双胞胎所做的另一个研究表明,手指长度主要受遗传因素影响,这可以解释为什么运动能力强的父母生的孩子运动能力也较强。
But he said it had been found in a separate study of twins that finger length was largely inherited, possibly explaining why sporting parents often have sporting children.
一个倾听我们记录的播客的人简单地问了这样一个问题:为什么当今大学毕业生不能够编写出干净的代码(也就是,易读的、结构合理的、优雅的代码)呢?
One of the people listening to us record the podcast simply asked me why students coming out of our colleges today don't write good code (that is, readable, well-formatted, elegant code).
他再一次,“他无父,无母,无族谱,无生之始,无命之终“,他为什么这么说?
He takes this,again, "without father,without mother,without geneaology, having neither beginning of days nor end of life," why does he say that?
如果我们无法理解为什么,一个人在其一生中都是同样的人,那么他死后又是什么情况呢?
If we cannot understand what it is that one person is the same person throughout their life and what about the afterlife?
你必须接受这个伤疤将伴随你一生的事实。为什么不把它看作是你妈妈对你付出的爱呢?
You must accept the fact that the scar will be with you forever, why not take it as your mother's love for you?
我们采访时仍然遇到过一些研究生,他们没有办法第一时间说清楚为什么会决定去学这门课程,或者他们从中得到了什么。
We still have postgraduates at interview who can’t articulate why they decided to do the course in the first place, nor what added-value they gained from it.
为什么不写一章自己终其一生编哲学和大众心理学书的荒诞不经呢?
Why not a chapter about the absurdity of a life spent compiling books of popular philosophy and psychology.
既然这样为什么大多数毕业生依然坚持在大城市就业呢?
So why are so many students still choosing to stay in the mega cities?
开发人员的态度是:“嘿,作为公司的朋友和忠诚的伙伴,我把我的一生都献给了你的品牌,我有一大堆理由为什么我应该被给予特殊考虑。”
The developer's attitude was: "Hey, I've devoted my life to your brand, and I have good reasons why I should be given special consideration as a loyal partner and friend of the company."
在问到为什么你不付薪水给那些有价值的实习生时,他说他自己过去实习时也没有薪水。
Asked why he didn't pay them if they were so valuable, he said he didn't have the money.
这可能有助于解释为什么美国毕业生的中等真实工资水平自2000年以来已经下降了6%,比一般工资水平下降的多。
This may help to explain why the real median wage of American graduates has fallen by 6% since 2000, a bigger decline than in average wages.
尼科尔森教授说,至于没有工作的母亲,她们生的孩子为什么更有可能肥胖,原因仍然不清楚。
Prof Nicholson said that it was still unclear why children whose mothers did not work were more likely to be obese.
所有人都说你生我的气。为什么?
他的一生(他在几个月前过早地辞世了)有助于解释我为什么热爱这个国家,我为什么对它的前途充满希望。
His life, which ended prematurely just a few months ago, helps explain why I love this country so much, and why I am so hopeful about its future.
那么为什么有如此多优异的大学毕业生和达不到工作要求的人存在呢?
So how can there be too many over-qualified college graduates and too many under-qualified job candidates?
有时候慈善是出于一种不把钱交给收税员而自己来处置的愿望:为什么要改变一生的习惯呢?
Sometimes charity is rooted in a wish to deprive the taxman and decide for yourself how your money should be spent: why break the habit of a lifetime?
这些拿着大学文凭和就业资格证书的毕业生们又为什么会被认为是“廉价的卷心菜”呢?
Shouldn’t these graduates be rewarded for their education credentials and qualifications and not be treated “as cheap as cabbages”?
婚姻是一生的承诺,那么为什么让那种亲密的关系在你们婚后就停止了呢?
Marriage is a lifelong commitment, so why would intimacy stop once you're married?
如此一来,逾越节的圣餐——以及最后的晚餐——很有可能都是礼拜三发生的。这就可以以解释。为什么会有这么多的事件发生在晚餐和受难日之间。
This would put the Passover meal — and the Last Supper — on the Wednesday, explaining how such a large number of events took place between the meal and the crucifixion.
那为什么计算机科学毕业生不能说出何时用SAX何时用DOM呢?
So why can't computer science graduates tell me when to use SAX and when to use DOM?
为了了解这种行为为什么会发生在鹈鹕当中,安德孙和他的研究生,包括论文的第一作者马提娜穆勒,搜集了三个繁殖季节的资料。
To understand more about how this behavior arises in the boobies Anderson and his graduate students including first author Martina Muller collected data over three breeding seasons.
为了了解这种行为为什么会发生在鹈鹕当中,安德孙和他的研究生,包括论文的第一作者马提娜穆勒,搜集了三个繁殖季节的资料。
To understand more about how this behavior arises in the boobies Anderson and his graduate students including first author Martina Muller collected data over three breeding seasons.
应用推荐