你不得不问自己为什么人们像旅鼠一般盲目排长队来参加这项奇怪的运动。
You have to ask yourself why people line up, like lemmings, to take part in this peculiar sport.
人们将永远不会明白为什么这些政治问题能获得如此的影响力。
One will never be able to understand why these political issues can acquire such force.
不管人们为什么迁移,大量人口的迁移都会引起冲突。
Regardless of why people move, migration of large numbers of people causes conflict.
如果亚马逊能够砍掉实体书店而将书直销到公众手中,那为什么不能通过互联网让人们互相下注赌博呢?
If Amazon could cut out bookshops and sell books directly to the public, why shouldn't one use the internet to let people place bets with one another?
这在一定程度上解释了为什么关于游泳的书最近变得如此受欢迎,在书中,人们在反思自己生活的同时,应对结冰的湖泊,在河流中赛跑,征服海洋。
It goes some way towards explaining why books about swimming, in which people tackle icy lakes, race in rivers and overcome oceans while reflecting on their lives, have recently become so popular.
这也在一定程度上解释了为什么关于游泳的书最近如此受欢迎,书中讲述了人们如何处理冰冷的腿、竞赛和河流,以及如何在战胜海洋的同时反思自己的生活。
It goes some way towards explaining why books about swimming, in which people tackle icy legs, race and rivers, and overcome oceans while reflecting on their lives have recently become so popular.
来自不同国家的人们把词汇和语法带入英国,形成了英语,这就是为什么英语有那么多让人困惑的规则的原因。
The English language is made up of the grammar and vocabulary which people from many different countries brought to Britain and that is why English has so many difficult rules that confuse people.
考虑到住在集群式城镇的种种弊端,为什么13世纪的人们会搬到这些拥挤的地方呢?
Given all the disadvantages of living in aggregated towns, why did people in the thirteenth century move into these closely packed quarters?
这就是为什么环境评论家反而呼吁减少全球牲畜生产,并敦促人们减少而不是增加他们饮食中的肉类消耗。
That's why environmental critics are calling instead for reductions in global livestock production, and urging people to consume less, not more, meat in their diets.
她需要人们观看各种尚未播出的新电视节目,然后在调查中表明他们是否喜欢它,为什么,以及他们是否想再看一集。
She needs people to watch various new TV programs that haven't been broadcast yet, then indicate on a survey whether they liked it, why, if they'd watch another episode.
人们不禁要问:为什么我们不能像对待其他反社会行为一样,把同样的社会规范应用在吃饭、开会和谈话时查看手机的行为上呢?
One has to wonder: why don't we apply the same social norms to checking phones during meals, meetings and conversations as we do to other antisocial behaviors?
人们把金钱看得比什么都重要,这就解释了为什么近年来违背道德的事件越来越频发。
People's pursuit of money before everything explains the increasing frequency of those moral violations in recent years.
为什么人们要画画?
为什么人们非要在街上讨钱呢?
人们到底为什么总敞着门呢?
人们的心里为什么满是悲观失望?
为什么在人们心目中教授就一定健忘呢?
人们为什么会眨眼睛?
人们情绪激动时为什么会哭?
当作者开启职业生涯时,人们为什么经常更换工作?
Why did people often change jobs when the author started his career?
当飞机要起飞时,人们为什么要关掉他们的手机和所有的电子设备呢?
How come people have to turn off their cell phones and all our electronic devices when an airplane is about to take off?
为什么人们会这么匆忙?
为什么人们用那种方式做事?
作为一名专注于猿类和猴子研究的动物学家,我一直在研究为什么人类会进化成裸猿,以及为什么世界各地的人们皮肤会有这么多不同的色调。
As a zoologist focusing on the studies of apes and monkeys, I've been studying why humans evolved to become the naked ape, and why skin comes in so many different shades around the world.
比如,为什么不在交通灯杆上安装监控摄像机来防止人们闯红灯呢?
Like if people jump the traffic lights, I don't know why there isn't a camera at the traffic lights to stop people from doing that.
例如,我不知道为什么不在交通灯杆上安装监控摄像机来防止人们闯红灯呢?
Like if people jump the traffic lights, I don't know why there isn't a camera of the traffic lights to stop people doing that.
为什么中世纪的人们如此迷恋香料呢?
埃及航空公司的804次航班坠毁的悲剧再一次提醒人们为什么要这么做,那次航班可能是在地中海上空被恐怖分子击落的。
The crash of Egypt Air Flight 804, which terrorists may have downed over the Mediterranean Sea, provides another tragic reminder of why.
作者认为什么可能会对人们产生负面影响?
What does the author say may have an adverse impact on people?
接受新思想与长寿没有关系,这也许可以解释为什么那些脾气坏的老人们固守自己的生活方式。
Being open to new ideas had no relationship to long life, which might explain all those bad-tempered old people who are fixed in their ways.
应用推荐