我不能理解为什么她非要如此粗鲁地对待一位朋友。
I could not understand why she felt compelled to behave so rudely to a friend.
但是为什么她站在一个穿校服的男生旁边?
我们必须调查为什么她和她丈夫在一起时不开心。
We have to investigate why she was not happy with her husband.
他问了她女儿为什么她躺在床上。
我明白了为什么她的老师要她留在三年级。
I understood why her teacher asked her to stay in Grade Three.
为什么她和我父亲待在一起?
我问她为什么她当初决定进行医疗美容。
I ask her why she first decided to have cosmetic procedures.
“为什么她从来没有结过婚呢?”他问道。
这也正是为什么她试图去掌控所有的事情。
为什么她站得这么近?
为什么她会对自己做这种事?
今天她会谈下为什么她的工作对公司来很重要。
Today, she'll talk about why her work is so important to the company.
那为什么她管这家店叫做“贫民区汉堡店”呢?
王说雀巢公司从未解释过为什么她的牛奶低于标准。
Wang said the company never explained why her milk fell short of standards.
为什么她无休止地讨论她和他之间的关系?
Why does she inexhaustibly want to talk about the relationship?
我们还必须调查为什么她和她丈夫在一起时会不开心。
We also have to investigate why she was not happy with her husband.
那就是为什么她老是叫人给她朗读的原因所在。
这就是为什么她会说,“我已经尽了我的全部努力了。”
That's why she says, "I am trying to contain how much I am doing."
为什么她总是犹疑不定、怕犯错误、无法坚持自己的选择呢?
Why was she so indecisive, afraid of making a mistake, unable to trust her instincts and stick to her choices?
为什么她从不告诉我们她生了哥哥以后才嫁给爸爸的?
Why she never told us that she married my dad after my older brother was born.
不知为什么她看到的其实是对她真实面目的一种歪曲。
那就是为什么她承认写了那份报告以逃避与专家发生冲突的原因。
That was why she had admitted to writing the report in order to escape a confrontation with an expert.
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
Mary's boyfriend is such a greaseball, I don't know why she is so crazy about him.
露丝不知道她妈妈在说谁,为什么她的声音一下子低了下来。
Ruthie doesn’t see who her mother is talking about, or why her voice has got very quiet.
露丝不知道她妈妈在说谁,为什么她的声音一下子低了下来。
Ruthie doesn't see who her mother is talking about, or why her voice has got very quiet.
我们跑了很多医院,但没有一个医生能说清楚究竟为什么她会流血。
"We went to many hospitals, but no one could tell us why she was bleeding from inside."
我们跑了很多医院,但没有一个医生能说清楚究竟为什么她会流血。
We went to many hospitals, but no one could tell us why she was bleeding from inside.
也就是为什么她的立踢把僵尸推出5米远而不是撞到门上反弹进僵尸的嘴里。
Which is why the standing jump-kick shoves the zombie twice her mass five meters back (to death), instead of bouncing Milla off the door behind her into its open mouth.
如今在擦黑的微光中思嘉望着父亲,也不知为什么她觉得一到他面前心里就舒服了。
Scarlett looked at her father in the fading light, and, without knowing why, she found it comforting to be in his presence.
如今在擦黑的微光中思嘉望着父亲,也不知为什么她觉得一到他面前心里就舒服了。
Scarlett looked at her father in the fading light, and, without knowing why, she found it comforting to be in his presence.
应用推荐