为了这一刻,美国人牺牲很多。
The American people have sacrificed a great deal to reach this moment.
所有的一切都是为了这一刻!
为了这一刻,他等了44天,观众们也一样。
我们为了这一刻而存在,就在这,就是现在。
为了这一刻,她们是如此努力工作来实现他们的梦想。
这是个重大的时刻,我们已经提心吊胆的为了这一刻的到来准备了很多年。
Here it was, the big moment, the one we had all been waiting for, dreading, preparing for years in advance.
你对我微微一笑,可是什么也没有说,可我觉得为了这一刻,我已经等待了很久。
You smiled and talked to me of nothing, and I felt for this I have been waiting long.
美国航空航天局NASA在1990年发射了哈勃太空望远镜,为了这一刻耗费了多年的时间。
The American space agency NASA launched the Hubble space Telescope in nineteen ninety. Reaching that day took years of work.
美国渔猎局称,北落基山狼种群数已达到可自我维持繁衍的标准。 而班斯先生,为了这一刻,辛勤工作了二十年。
正是在这一刻,内尔·阿姆斯特朗成为了登月第一人。
This was the moment when Neil Armstrong became the first man to step on the Moon.
为了让你知道我对你的看法,你从这一刻起就自由了!
To show you what I think of you, you are free from this instant!
为了了解生命这一刻的价值。
我知道你们为了实现这一刻都非常努力,奥运会代表队、残奥会代表队都很努力。
I know you worked hard - the Olympics and Paralympic teams worked hard - to get to this moment.Whether you won a medal or not really doesn't matter in the long run.
为了纪念姚明在上海队的时光,一件特殊的球衣,3倍普通衣服的尺寸,在2003年1月5日挂在了卢湾体育馆内。 数以千计的粉丝疯狂地见证了这一刻。
To commemorate his time in Shanghai, a special jersey, three times larger than actual size, was knitted and hung up on January 5, 2003 in Luwan Stadium in front of thousands of cheering fans.
创造了有机酸奶的石原农场的首席执行官Gary Hirshberg说,“我们在这里是为了改变世界,我们梦想这一刻已经几十年了。”
We are here to change the world. We dreamt for decades of having this moment.
为了纪念这一刻,我想分享一些博客建设的经验教训。 此前在接受电台采访时,他们在最后60秒时问了我最后一个问题:我是如何建立这个成功的博客的?
To commemorate the moment I thought I’d share some of the lessons that I’ve learned in building my blogs.
我为了等这一刻两个月前就开始倒计时了!这一天终于来啦!就是今天!
I've been counting down the days for over two months for this moment! Today's the day!
五百八十封信,十年的努力,这些辛苦都微不足道。摩顿森想着,就为了眼前这一刻。
Five hundred and eighty letters, and ten years of work was a small price to pay, Mortenson thought, for such a moment.
我的远征不仅是为了爱情,在这一刻也是为了宽恕,为了赎罪,即使面对的是最弱小的敌人。
My quest is one of love, but also in this moment of forgiveness, of redemption, even amongst the smallest of foes.
这一刻,我也成为了那种假装其他外国人不存在的外国人。
At that moment, I became just like all the other foreigners that I was claiming weren't actually there.
为了这条牛仔裤和我们姐妹情谊,为了现在这一刻以及我们的余生,无论相伴身边或分离遥远。
Who we were, and who we are, and who we'll be. To the pants and the sisterhood. And this moment, and the rest of our lives together and apart.
每一天都是一份礼物,只要睁开眼睛,就会专注于新的一天,并且贮藏所有快乐的记忆,只为了生命中的这一刻。
Each day is a gift, and as long as my eyes open I'll focus on the new day and all the happy memories I've stored away... just for this time in my life.
每天都是一份礼物,只要睁开眼睛,就会专注新的一天,并且贮藏所有快乐的记忆,只为了生命中的这一刻。
Each day is a gift, and as long as my eyes open I'll focus on the new day and all the happy memories I've stored away... just for this time in my life.
每一天都是一份礼物,只要睁开眼睛就会专注于新的一天,贮藏所有快乐的记忆,只为了生命中的这一刻。
Each day is a gift, and as long as my eyes open I'll focus on the new day and all the happy memories I've stored away... just for this time in my life.
我知道你们为了实现这一刻都非常努力,奥运会代表队、残奥会代表队都很努力。
I know you worked hard - the Olympics and Paralympic teams worked hard - to get to this moment. Whether you won a medal or not really doesn't matter in the long run.
我知道你们为了实现这一刻都非常努力,奥运会代表队、残奥会代表队都很努力。
I know you worked hard - the Olympics and Paralympic teams worked hard - to get to this moment. Whether you won a medal or not really doesn't matter in the long run.
应用推荐