我认为,在为了打破任何形式的玻璃天花板,或者只是为了熬过一天,你必须成为不为日常冷淡所影响这是任何工作都需要的。
I think that in order to break through any kind of glass ceiling, or simply to get through the day, you have to become impervious to the daily gruffness that's a part of any job.
为了让你方便教育孩子(也为了孩子),我这儿准备了四堂教育孩子个人理财的最有用的课程。
To make it easier for you (and him), here are the four most important lessons to teach your son about personal finance.
上帝完成了一条我们无法完成的道路,为了我,也为了你。
God made a way that we couldn't make... for me... and for you.
亲爱的安妮:看了你写的关于按绩效加薪的帖子,我很感兴趣。近来我自己就遇到了几桩薪资谈判,不过不是为了加薪,而是为了跳槽。
Dear Annie: I read your post about merit raises with interest, because I've been involved in some pay negotiations myself lately — not as an employee, but as a job hunter.
MM:这让我想起了为了《梦之安魂曲》和《角斗俱乐部》等电影,你曾为了准备角色而禁食或训练。
MM: that brings up Requiem for a Dream and Fight Club and any of those movies that you really prepared for-where you fasted or trained previously.
我可以非常肯定的是为了追求真正的快乐,你必须为了一些更有意义的事而生活。
This is what I know for sure: in order to be truly happy, you must live along with and you have to stand for something larger than yourself.
为了你,我可以做任何事,只是为了能见到你的笑容。
当你挥手再见的时候我不知道该是否和你告别,想你已经成为了我思绪的一部分无法割舍,念你已经成为了我情感的一部分无法忘却。
When you waved goodbye to me, I had no idea whether to leave you eternally. Missing you has become indispensable part of my life.
为了我的皇冠,为了我的王座,为了你。
如果你还会来这里,为了简或为了我。
以前的我为了你而心动,现在的我为了你而心痛。
想你已成为了我的习惯,你的一切都也已成为了的我习惯。
I think you have become a habit, your everything, I have become accustomed to.
我强调这点的原因是为了让你们理解在合理的时间内抵达那里所需要的巨大能量.你不仅必须飞得很快 还要快到接近物理定律所允许的极限.为了达到那种速度 你消耗的能量将超过当今整个人类文明一年所用的能量(减速时也一样).所以底线是:钱 一大笔钱.
Almost as fast as the absolute laws of physics perm it. And you have to use more energy to reach that speed (and then slow back down) than all of human civilization is currently using in a year.
我学会伪装成自己讨厌的嘴脸,只是为了搏你一笑,为了看到你眼眸了一闪而过的惊喜。
I learn to disguise themselves hate well into cardiac, just for a laugh, for you see your eyes flashed across a surprise.
人生也一样我曾写过你活着的意义,我活着到底是为了什么,为了过的更好,做自己想做的事一份寄托、尝试、享受、体会、幸福。
Life is as I wrote you live significance, I live what is, in order to live better, do the things you want to do a reposing, try and enjoy and experience, and happiness.
所以要快乐,为了我,为了你。
但,我,只有一颗心,为了我爱的人,我无怨无悔,为了你炽热的眼神,我垂泪也再所不惜。
But, I have only one heart, for my loved one, I have no regrets, for you hot and sad, I cry by not hesitate to have another.
为了你带给我生活中的玫瑰,也为了我们之间的爱和回忆,我祝愿你生日幸福,欢天喜地。
For all the happiness you bring my way, for the love we share and the memories, too, I'm hoping your birthday is happy for you.
就算不是为了我,也为了你的家人和身边关心你的朋友们着想。
If not I, but also for your family and those friends who care for you interests.
只是为了你一句话我全身摇摆,只是为了一个笑容爱就存在。
Is only for your a few words I the whole body swing, is only likes for a smiling face existing.
如果不是为了今天,为了你,我不会知道爱情是什么。
If not for today, not for you, I would never have known love at all.
我等将成为牧羊人,为了你,我主,为了你。
我想知道的是,你是否愿意冒险,看起来像傻瓜的危险,为了爱,为了梦想,为了体验生命的奇遇。
I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dreams, for the adventure of being alive.
这个世界不是为了你而存在的,我也不会为了你改变。
This world is not for you, I also can't exist for you to change.
我为了你而兴起,我为了你而独自沉落。
说实在的,我还没来得及完全理解这一切……你拍这样的东西不是为了获奖,只是为了满足自己。
It hasn't really sunk in to be honest... you don't make things like this to win prizes, you do it to satisfy yourself.
我想知道的是,你是否为了爱,为了梦想,为了体验生命中的奇遇,哪怕冒险让自己看起来象个傻瓜。
I want to know if you will risk looking like a fool for love, for dreams, for the adventure of being alive.
我想知道的是,你是否为了爱,为了梦想,为了体验生命中的奇遇,哪怕冒险让自己看起来象个傻瓜。
I want to know if you will risk looking like a fool for love, for dreams, for the adventure of being alive.
应用推荐