为了慎重起见,与特别设计的印花放在一起,效果更好。
To be safe, stick with prints designed specifically to complement one another.
为了慎重起见,昨日上午,该县卫生部门又派出专人陪同闫德利前往北京市的国家疾控中心进行第三次体检。
Sake of prudence, yesterday morning, the county health department has dispatched personnel to go to Beijing, accompanied by Yan Deli a third of the national CDC medical examination.
为了慎重起见做一个基因多肽扫描可能是有意义的,能确定他们对氯吡格雷反应是否良好,在这一情况下则是普拉格雷。
It might make sense to be on the safe side to do a genetic polymorphism test to determine whether or not they are low or high responders to clopidogrel in which case you would give them prasugrel.
科学家们随机对一些人做过小型研究,发现接骨木果可以使你在流感中得到更快的恢复,但为了慎重起见,科学家们同时表示这需要进一步的研究。
And a few small studies done in people show it may help you recover more quickly from flu. But scientists caution that further study is needed.
为了不影响前者,网上贸易的征税必须慎重处理。
In order not to impact the former, taxing online businesses must be handled cautiously.
我本以为我不会为了这次命运的转折而惊讶,但现在经过慎重考虑,我认为我不能再与你结盟了。
I suppose I should not be surprised by this twist of fate, but all things considered, I can no longer remain your ally.
为了尊重您的宝贵时间和精力,请慎重竞拍!
In order to save you precious time and energy, please think carefully before buying.
不知什么原因,人们常在信件末尾附上“打印该电子邮件请慎重”这样的内容,这其实并不是由于为了环保,而是由于打印成本高昂。
People put those "Think before you print out this email" messages at the end of their missives for a reason, and it isn't really because of the environment: Printing is expensive.
为了获得冠军,你必须慎重考虑。
In order to convince champions you need to take into account their ambitions.
为了维护铅笔的排外性,每个订单都要慎重考虑。
In order to maintain the exclusivity of the Pencils, each order is considered individually.
为了维护铅笔的排外性,每个订单都要慎重考虑。
In order to maintain the exclusivity of the Pencils, each order is considered individually.
应用推荐