为了对付它,一些欧盟国家正在开发制定带电装甲。
To counter it, some European Union countries are developing electric armour.
因为为了对付最后的这种问题,你需要形成一种风格对不对?
And so to deal with this last one, you need to develop style. All right?
但今天,人们用枪主要是为了对付歹徒、抢劫犯和窃贼。
Today people want to use guns to protect them against gangsters, muggers and burglars.
为了对付这些掠劫成性的马民,大城市学会了贿赂和筑墙。
Larger cities have learned to either bribe or fortify well in order to deal with the threat of these pillaging horsemen.
为了对付这种情况,坏蛋甚至试过穿着大衣然后在银行等候线前再暴露身份。
To deal with this, some villains will even try wearing a trench coat over their costume to make it to the front of the bank teller's line.
爷爷的衣服是典型中国北方农村农民为了对付严寒和贫困的衣服。
Grandpa's clothes are typical for poor farmers in Northern China due to the harsh weather and poor living conditions.
为了对付新技术的挑战,许多学校现在正在讲授“计算机文化”课。
To meet the challenge of the new technology, many schools are now conducting courses in "computer literacy".
为了对付这种模式的负担,公司定期“缩小”老年劳力数或鼓励他们提前退休。
They have dealt with the burdens of this model by periodically "downsizing" older workers or encouraging them to take early retirement.
为了对付这个问题,守卫蜂,可以使用或馈线上,可以采取在夜间。
To combat this problem bee guards can be used or feeders can be taken in at night.
为了对付这些病菌,LM系统的末端通常会配有紫外线、臭氧或者氯等的消毒装置。
To deal with this, the Living Machine often includes components at the end of the system that sterilize the water with ultraviolet radiation, ozone or chlorine.
为了对付处于休眠状态的艾滋病毒,几名研究人员正在采取一种似乎有悖常理的做法。
To deal with dormant viruses several researchers are taking what sounds like a counterintuitive approach.
于技术性问题截然相反,为了对付社会问题,你不得不经常中途改变航向。
And you have to often change course in the middle in order to meet sociological issues as opposed to technological ones.
为了对付强有源干扰,现代相控阵雷达都必须具有自适应的干扰抑制能力。
In order to resist the jamming, the modern phased radars must have the ability of adaptive jamming cancellation.
为了对付这种威胁,美国有特异功能的人奉命操纵俄国电脑的运作,清除俄国电脑的硬盘。
To combat the threat, American psychics were tasked with manipulating the workings of Russian computers and erasing their hard discs.
为了对付黑客的威胁,堪建议国土安全部基金设立认证签名的民用GPS信号。
To counter hacking threats, Humphreys recommended that the Department of Homeland Security fund creation of an authentication signature for civilian GPS signals.
为了对付原料价值的突然变化,越来越多的食品公司都进行期货交易以避免损失。
More and more food company used commodity futures to hedge against sudden change in the value of their foodstuffs.
鸭子坐在巢中孵蛋所付出的时间物有所值,这不仅仅是为了对付那些偷蛋的馋嘴狐狸。
All that time ducks spend sitting on their nests pays off, and not just by protecting their eggs from hungry foxes.
为了对付威胁,陆军几乎在战场增加了一倍由NIITEK生产的Husky检测系统的数量。
To counter the threat, the Army is nearly doubling the number of NIITEK-produced Husky Mounted Detection Systems in theater.
为了对付这种情况发生,你的电话号码询问时,电子邮件,或进入他或她的智能手机您的电话号码。
To counter this happening, when asked for your number, email it, or enter your number into his or her smartphone.
“自然”杂志上报告说,为了对付古代的寿司卷,至少有一种细菌似乎确实改变了自己的遗传密码。
But at least one bacterium appears to have actually altered its genetic code in order to feast on an ancient version of the maki roll, scientists report in the journal Nature.
如今这个词语意味着为应付某事而做好一切准备,就像当年猎熊的人为了对付熊做好了一切准备一样。
The expression "loaded for bear"now means to be completely prepared for an event, just as an old bear hunter was completely prepared for meetint a bear.
如今这个词语意味着为应付某事而做好一切准备,就像当年猎熊的人为了对付熊做好了一切准备一样。
The expression "loaded for bear" now means to be completely prepared for an event just as an old bear hunter was completely prepared for meeting a bear.
为了对付这种喜好,凯恩斯曾经异想天开地建议将装满现金的瓶子埋在废弃的矿井里,让私营部分将他们重新挖出来。
To deal with this preference, Keynes whimsically suggested burying bottles full of cash in disused mines and letting the private sector dig them back up.
诺夫将不会谈论医生给杰克逊服用了什么药物,但他说为了对付特定的病人哭诉这些药应该早就被开以处方了。
Chernoff would not discuss what drugs the doctor administered to Jackson, but said they would have been prescribed in response to a specific complaint.
诺夫将不会谈论医生给杰克逊服用了什么药物,但他说为了对付特定的病人哭诉这些药应该早就被开以处方了。
Chernoff would not discuss what drugs the doctor administered to Jackson, but said they would have been prescribed in response to a specific complaint.
应用推荐