谁被选为了国王?
他被选为了国王。
当他是个孩子的时候,他就成为了国王。
王子成为了国王,灰姑娘成为了最漂亮的皇后。
Prince became the King, Cinderella has become the most beautiful queen.
为了国王!
既然我成为了国王,你们也就知道了神已经回应了我的祈祷。
Since I am now the king, you all can see for yourselves that the god has answered my prayers.
当亚瑟从一个石头里拔出了一把神奇的剑时,他成为了国王。
Arthur became king when he pulled a magic sword from a stone.
这样一来,我们就结束了一切的皇权,因为我们自己成为了国王,我们自己主宰自己的命运走上正确的道路。
This way, we end up without any kingship because we become the king and we dictate our own destiny to behave correctly.
19世纪80年代,英格兰王子爱德华(后来成为了国王爱德华VII世)雇佣了一位伦敦著名的管道工汤玛斯·克拉普来修建几个皇家宫殿的厕所。
In the 1880s, England's Prince Edward (later to become King Edward VII) hired a prominent London plumber named Thomas Crapper to construct lavatories in several Royal palaces.
不幸的是,伯特格尔没有做到这一点,并且很快就放弃了,但为了取悦国王,他试图制作高质量的瓷器。
Unfortunately, Bottger failed to achieve this and soon gave up, but in order to please the king he attempted to make high-quality porcelain.
得知一个贵族洗了澡,国王下令,为了避免疾侵蚀,这个贵族不能出去。
Upon learning that a nobleman had taken a bath, the king ordered that, to avoid the attack of disease, the nobleman should not go out.
为了纪念这些事迹,所以寺庙都要放一尊戴着十个金冠的国王雕像。
To honour all of these deeds, a statue of the king wearing ten gold diadems is to be set up in all temples.
人们不是为了装饰效果而创作了这些雕像,而是为了它们能在祭祀神灵、国王和逝者这一方面发挥主要作用。
Statues were created not for their decorative effect but to play a primary role in the cults of the gods, the king, and the dead.
相反,他们创造的烟花和盛大场面都是为了鼓励公众相信国王至高无上的权威。
Instead, the fireworks and the spectacle they created were all designed to encourage the public to believe in the supreme authority of the king.
为了和平,雅典国王埃尔忒斯和米诺斯国王做了一个交易。
In order to get peace, King Aegeus of Athens made a deal with King Minos.
亨利八世国王喜欢穿紧身裤,有时搭配尖头鞋,成为了一位时尚偶像。
King Henry VIII liked to wear tight trousers, sometimes matched with pointed shoes, becoming a fashion icon.
我也从来没有为了金钱和权利背叛我的国王。
国王为了不使他的女儿遭到那种不幸,命令将王国里的所有纺锤都收上来,又把它们全部销毁。
The king, wanting to rescue his dear child, issued an order that all spindles in the entire kingdom should be burned.
“攻击成为了帕卡尔及其后来国王从事营造活动的开端抑或催化剂,”卡拉斯可说道。
"This attack was the beginning of or perhaps catalyst for the building campaigns of Pakal and later Kings," says Carrasco.
首届“啤酒节”于1810年举行,为了庆祝路德维格王子的婚礼,嗣后他成了巴伐利亚路德维格一世国王。
The first Oktoberfest was held in 1810 to celebrate the wedding of Prince Ludwig, who later became King Ludwig I of Bavaria.
国王集两者于一身,成为了他们的靶子。
为了取得胜利,他们要利用被赋予的特殊能力来杀死或保护国王。
They are expected to use the special abilities they’re given to kill or protect the king, to win.
不久后,一个新的国王诞生了,而君主责任制也在英国,包括此后它的王国中,成为了一个常识。
Soon a king was back; and quite soon the notion of responsible monarchy was common coin in Britain and, later, its empire.
由于这件事情,为了不失去她的王国,她被迫把自己托付给了阿拉贡的国王。
Because of this, so as not to lose herkingdom, she was forced to throw herself into the lap of the King of Aragon.
最后,他们还创立了议会(贤人会议),向国王提供建议,这就成为了今天仍存在的枢密院的基础。
Finally, they created the Witan (council or meeting of the wisemen) to advise the king, the basis of the Privy council which still exists today.
现在英国人打开了眼界,但为了从此经验中受益,英国人还需要知道:为什么《国王的演讲》如此成功?
We've now learned different, but to benefit from this lesson, there's something we need to know. Just why has The King's Speech been such a success?
他苦行多年,获得了足够的功力而成为了三界的国王。
He performed severe penance for many years to gain enough power to become the king of the three worlds.
他苦行多年,获得了足够的功力而成为了三界的国王。
He performed severe penance for many years to gain enough power to become the king of the three worlds.
应用推荐