最大的问题是,丹尼索瓦人是否是新人种。
The big question, however, is whether the Denisovans are a new species of human.
大卫还说,这一发现还将激励人类学家探寻丹尼索瓦人曾经的居住地。
That information should encourage archaeologists to hunt for sites the Denisovans would have occupied, he says.
科学家怀疑尼安德特人和丹尼索瓦人不是仅有的我们祖先与之混交而后灭绝的人种。
Scientists suspect that Neanderthals and Denisovans were not the only extinct races our ancestors interbred with.
例如,HLA - A型基因存在于尼安·德塔人和丹尼·索瓦人的基因组中。
The specific gene HLA-A, for example, is present in the Neanderthal and Denisovan genomes.
没什么奇怪的,一些现代人的祖先还混交了丹尼·索瓦人。
And, perhaps no surprise, some ancestors of modern humans also interbred with Denisovans.
美拉尼西亚人带来了一个不同的进程。阿奇博士发现,同尼安德特人的单一混种后,同样,他们的祖先也仅一次与丹尼·索瓦人进行混种。
The Melanesians took a different course. After a single interbreeding with Neanderthals, Dr. Akey found, their ancestors went on to interbreed just once with Denisovans, as well.
最新研究显示共有三种种群——现代人,尼安德特人和丹尼·索瓦人——享有共同祖先,生活在大约60万年前。
Research later indicated that all three groups - modern humans, Neanderthals and Denisovans - Shared a common ancestor who lived roughly 600,000 years ago.
最新研究显示共有三种种群——现代人,尼安德特人和丹尼·索瓦人——享有共同祖先,生活在大约60万年前。
Research later indicated that all three groups - modern humans, Neanderthals and Denisovans - Shared a common ancestor who lived roughly 600,000 years ago.
应用推荐