秋天庄稼成熟时,田野变成一片金黄。人们兴高采烈地庆祝丰收。
When crops ripe in autumn, fields turn entirely golden. People celebrates the good harvest happily.
与许多人的认知相反,中秋节也许跟庆祝丰收没什么关系,而是更多地跟古代中国人的哲学观念联系在一起。
Contrary to what most people believe, this festival probably has less to do with harvest festivities than with the philosophically minded Chinese of old.
他将自己称为“社区园丁”,这个名称很好地反映了他的哲学思想——耕地、播种、培育是获得丰收的最好办法。
He calls himself a "Community Gardener," a title that aptly describes his philosophy - seeding, cultivating, and nurturing the interconnections of people is the best way to harvest a reward.
整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.
北京新发地批发市场的刘通说:“例如,由于严重的冰雹,张家口农民的蔬菜不能得到丰收,所以接下来的日子,蔬菜供应就会减少。”
Liu Tong, Beijing Xinfadi Wholesale Market, said, "For example, farmers in Zhangjiakou couldn't harvest vegetables due to heavy hail, so the supply falls short the next day."
下一年度对牛仔们而言是丰收的一年,他们会迅速地找到新空子然后大发一笔横财。
The coming year will be a vintage one for the cowboy, who will be quick to spot new loopholes and make a killing from them.
丰田的销量在那段时期迅速地增长,被看作进入到了一个新的阶段、一个丰收时期。
Toyota was rapidly gaining sales in that period as it entered new segments, such as large pickups.
随后又要来七个荒年,甚至埃及地都忘了先前的丰收,全地必被饥荒所灭。
But seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
他们小心翼翼地把果子摘下来,放在包装箱里,装到三轮车上,运到城市里,让城里的人们一起分享这丰收的喜悦。
They with great care to pick down, put in the box, attached to atricycle, transported to the city, so the town people share the joy of harvest.
1621年,印第安人和英国人在普利茅斯殖民地庆祝丰收和和平。
In 1621, the Indians and English celebrated a good harvest and peace together in Plymouth colony.
却是当年让老师疼痛的同学,有的成立了自己的大公司,有的在大公司里也出人头地,我们也不让大家失望,个个都有丰收的果实。
But when the students to teachers pain, some formed their own large companies, some in a big company also stand out, we also won't let you down, all of which have harvest the fruits.
秋雨淋浴过的地方,到处清晰地刻印下一首首汗水与心血换来的丰收诗篇!
Autumn rain showers over the place, everywhere, under a clear engraving one song after another in exchange for the sweat and hard work of harvest poem!
秋天的田野到处是一片丰收在望的景象,一排排的玉米像卫兵一样威风凛凛地站在道路两旁,高粱涨红了脸,稻子笑弯了腰。 。
Fields sof autumn with a bumper harvest in sight, rows and rows of corn jovian like guards stood on either side, red sorghum, rice smile to bend the waist.
萝卜地里的萝卜丰收了,小兔们想去拔萝卜,兔妈妈告诉它们,必须通过有5棵小树的路才能到达萝卜地。
It's the harvest time for turnips. The rabbits want to pull up the turnips. Mother rabbit tells them that they can arrive at the field by path with 5 trees.
大地美美地细嚼着未来的丰收。
雪为麦子盖上了一层厚厚的被子,辛勤的农民伯伯高兴地说:明年又是一个丰收年。
The snowflakes are the thick quilts for the wheat. The hardworking farmers will say happily, "There will be a big harvest next year."
还有那新上市的水果:黄澄澄的桔子、红通通的苹果、雪白的鸭梨,它们都在悄悄地告诉你:秋天是丰收的季节,是收获的季节。
And the newly listed fruits: yellow orange, red apple, white pears, they are quietly tell you: autumn is the harvest season, is the season of harvest.
孤独如同一把“双刃剑”,既无情地折磨着作家敏感的心灵,又赐予作家创作的丰收。它是文学创作的前提、动力、情感与境界。
Solitude is like a double-edged sword, which not only tortures writers' sensitive soul ruthlessly, but also bestows a good harvest of creation on the writers.
秋季的食物总是带着凄美,即使那阵丰收很好地掩盖了,那一但过后,心中的失落、疲惫,又企是“忧伤”二字可论!
Fall food is always with beauty, even if the harvest Nazhen well covered up, but after which the minds of loss, fatigue, but also enterprises, a "sad, " the word could be on!
丰收的稻子总是弯腰向著大地,浅薄的稗子才会高傲地望著天空。
The abundant harvest rice always bends its waist toward the earth, only the superficial barnyard grass look at the sky arrogantly.
旅游者集合在祈祷永久地丰收大厅外面,部分的庙宇的天堂复合体修建在明朝(1368~1644年)。
Tourists gather outside the Hall of Prayer for Good Harvests, part of the Temple of Heaven complex built during the Ming dynasty (1368-1644).
1621年在普利茅斯殖民地,即今天的马萨诸塞州,人们举行为时三天的丰收庆典活动,一般被视为美洲的第一个感恩节。
A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part of today's Massachusetts) is generally considered to be the first American Thanksgiving.
1621年在普利茅斯殖民地,即今天的马萨诸塞州,人们举行为时三天的丰收庆典活动,一般被视为美洲的第一个感恩节。
A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part of today's Massachusetts) is generally considered to be the first American Thanksgiving.
应用推荐